The Sims Creative Club

This is a sample guest message. Register a free account today to become a member! Once signed in, you'll be able to participate on this site by adding your own topics and posts, as well as connect with other members through your own private inbox!

TS4 Мир. Дружба. Постирония.

Статус
Закрыто для дальнейших ответов.

Мелочь

Проверенный
Сообщения
451
Достижения
175
Награды
253
q6rLEPj.png

8417372dfc9d.png
acJR7ci.png


h-184.jpg

Цикл косвенно связанных самостоятельных историй, большинство персонажей давно всем знакомы и в представлении не нуждаются (если будут нуждаться, будет и представление). Единственное условие, которое автор себе поставил: все записки должны быть в жанре комедии. Комедии-фарса. Романтической комедии. Черной комедии. Приключенческой комедии. У юмора много форм (иногда он, например, бывает плохой или английский), но пусть, решила я, тут организуется его царство. Для трагедии и драмы и так везде полно места, а как доходит до веселья - магазин вечно на перерыве и вообще в этой партии не завезли.
h-183.jpg

 

JaNat

inDesign
Команда форума
Администратор
Сообщения
16.478
Достижения
540
Награды
14.277
По умолчанию в игре Грэйс трудоустроена в карьеру технического специалиста, на первую ступень - агент чата службы поддержки.
Точно)) А еще я их с Томаксом поженила))) И на дуэли, кстати, он её уделал :хихикаю:
Но твои мне больше нравятся, колоритные такие :rolleyes:

Моргин хвалит всех, кто не роняет в его котел весы и полтора фунта завладия
- Симеон посвящает всех подряд, - укоризненно покачав головой, заметил Даррел в пространство. - Роботов, детей, собак, идиотов, Томакса...
:ведьмаржет::ведьмаржет::ведьмаржет:

Ох и с каких это пор Даррел такой красавчик :crazylove:
 

Мелочь

Проверенный
Сообщения
451
Достижения
175
Награды
253
Точно)) А еще я их с Томаксом поженила)))
Да тут тоже все на самом деле... немножко сложнее, чем чисто дружба-дружба)

Ох и с каких это пор Даррел такой красавчик
Мда, семейство Шармов пришлось немножко показать пластическому хирургу)

h-417.jpg


h-418.jpg


h-419.jpg


Это с Грэйс (хотя они тут не пара на самом деле).

h-420.jpg
 

Мелочь

Проверенный
Сообщения
451
Достижения
175
Награды
253
Записка седьмая, ветка первая

h-432.jpg


К утру, когда Дона наконец перестало трясти и полоскать, и щели между досками потолка уже не так резво мелькали перед покрасневшими, воспаленными глазами, таинственная спасительница вдруг призналась:

- Я видела, как ты убирал пляж. Как вытаскивал мусор из воды. Не знаю, что у тебя за причины, Дон Лотарио, но это хорошее начало.

В пуловере Дона, в старой футболке Дона, в мягких пижамных штанах Дона и на самой широкой кровати в жилище Дона она, судя по всему, чувствовала себя преотлично.

h-424.jpg


- Я продвинулся в очереди на ближайший самолет отсюда?

- Вряд ли. Но, если нужно, я попробую узнать у Меле, когда люди в следующий раз отправятся на большую землю. Ты точно хочешь покинуть Сулани?

Дон уже открыл было рот для язвительной ремарки (в самом деле, а кто бы на его месте хотел остаться?), но горло вдруг снова свело сухим, мучительным спазмом. Так что в итоге он только хрипло закашлялся и промолчал.

- Здесь теперь сложно, - задумчиво и многозначительно добавила Налани. - Нет одного лидера, хранителя. Кеала больше не справляется. Нет единства. Природа болеет. Народ архипелага всегда был радушен к чужакам, даже слишком. Теперь они разделены и озлоблены, кто готов и не боится - летит на большую землю. Печально.

Не то чтобы Дон многое понял из ее проникновенной речи, но на всякий случай сочувственно покивал из противоположного конца каюты.

- А кто это - Меле? Твоя подруга? - имя уже звучало раньше, и, наверное, стоило уточнить: может, были на Сулани и другие добрые самаритяне, готовые облегчить жизнь страдающего иноземца на ближайшие пару дней.

Налани почему-то затихла надолго, очень осторожно взвешивая в мыслях предложенную характеристику.

- Нет. Но она хорошая женщина. Умная и с добрым сердцем, щедрая. Ее духовная связь с природой архипелага давно разорвана, но Меле хотя бы не вредит. А вот от ее спутника жизни, Алики, лучше держись подальше.

- Да уж. Держаться подальше от "спутника жизни" - это я могу.

Но на самом деле оставаться неуловимым Казановой у Дона прежде получалось далеко не всегда - именно так отчасти и объяснялись бесконечные переезды, которых в его жизни набралось уже больше двух десятков. Налани резко вскинула голову, явно намереваясь развить тему, но тут весьма кстати постучали с верхней палубы.
***​

- До этой безобразной истерики я была о тебе лучшего мнения, - томно прикрыв глаза и легонько потирая виски, заявила Юдит. - И ты загораживаешь мне свет.

h-421.jpg


Теплые солнечные лучи благополучно падали на бледные, не тронутые пока загаром щеки мисс Уорд совершенно с другой стороны, и маленькая, скромная тень Дона никак им не мешала. Но спорить еще и об этом попросту не было сил.

- Посмотрел бы я на твою реакцию, дорогая, если бы в твой шикарный особняк на Пиннаклс-плато нежданно-негаданно заявился новый жилец с вещами.

Да уж, посмотреть в подобной ситуации точно было бы на что. А послушать вопли кинодивы удалось бы хоть из квартала специй Сан-Мишуно.

- Разве я когда-нибудь пыталась выставить тебя за дверь?

- Вообще-то дважды. Трижды, если считать тот раз, когда это сделал твой дворецкий.

- Как это мелочно: сводить счеты спустя столько времени!

- ...и потом выбрасывала мою одежду из окна на клумбу с розами. Юдит, прошу тебя. Не знаю, как ты вообще добралась сюда, как нашла меня, но... да, черт побери, сколько у тебя багажа в конце концов?!

Очень молодой широкоплечий парень и высокая, крепкого сложения дама все выгружали и выгружали из лодки бесконечные чемоданы, ящики, свертки и дорожные шкатулки. Перед лестницей в трюм уже скопилась гора таких размеров, что если бы траулер "Адмирал" еще был на плаву - точно отправился бы на дно под грузом драгоценного барахла Юдит.

- И кто это с тобой?

К парню подбежала изумленная (словно бы даже перепуганная) Налани, залопотала что-то на незнакомом гортанном диалекте симлиша. Собеседник смущенно потер ладонью мощную как у быка шею и коротко дернул плечами. Мужеподобная дама резко, хлестко огрызнулась за двоих и твердым, уверенным шагом направилась к лодке за очередной порцией чемоданов.

h-423.jpg


- Местные, - равнодушно отмахнулась Юдит. - Из деревни по ту сторону лагуны.

- Тут есть деревня?.. Ладно, погоди, не отвечай. Ты в курсе вообще, что они приезжих терпеть не могут? Как ты заставила их таскать твой гардероб? Они даже деньги не берут: я позавчера пытался нанять проводника у аэропорта.

За тяжелый вздох, "полный бесконечной скорби одинокого сердца" (из отзыва кинокритика на ленту "Чай и измена"), который вырвался из груди мисс Уорд в следующее мгновение, она когда-то получила гран-при на ежегодном фестивале драмы.

- Не забывай, пожалуйста, с кем разговариваешь: я "та самая" Юдит Уорд. Меня везде ждут, всегда рады и любые мои прихоти - закон и вопрос первостепенной важности. Эй, мальчик! Поосторожнее с голубой коробкой, там флаконы с парфюмерией, они очень хрупкие!

- Юдит, это женщина.

- Оу, правда? Я догадывалась. Очень ухоженные брови. Но, милочка, в таком случае мокасины тебе совершенно противопоказаны. Как и джинсы с высокой талией.

Чуть поодаль от носильщиков переминался с ноги на ногу маленький круглощекий мужчина средних лет в пестрой рубашке с этническим орнаментом, не менее пестром саронге и с часами модной в Сан-Мишуно марки на правом запястье. Смутно знакомый, но Дон так и не смог вспомнить, где видел его раньше.

Улучив минутку, мужчина подобрался поближе к Юдит и попытался не то фамильярно приобнять за плечи, не то церемонно поцеловать ручку:

- От лица всех жителей архипелага выражаю надежду, что вам будет здесь достаточно комфортно, - его речь с легким тягучим акцентом тоже всколыхнула что-то в памяти. - Хотя мы с женой были бы бесконечно счастливы...

h-422.jpg


- Держите себя в рамках, Алика.

- Конечно, мэм, - мужчина поспешно вытянулся во фрунт, выпятив грудь и плотно прижав руки к бочкообразному туловищу. - Прошу меня извинить, это все от волнения. Вы ... мы же можем рассчитывать увидеть вас вечером на празднике кавы? Это наш традиционный...

- Возможно. Не сегодня. Я устала, Алика. Перелет был крайне утомительным.

Дон шумно поскреб ногтями заросший щетиной подбородок.

- А вы кто такой, собственно?..

Ответа он, впрочем, не дождался. Откуда-то сбоку вдруг вихрем налетела Налани, сердитая, обиженная и возмущенная - одним словом, враждебная даже в большей степени, чем в их первую встречу.

- Ты! - и она с такой силой ткнула пальцем Дону в грудь, что он даже пошатнулся. - Я! Ухожу!

И не успел он возразить, удивиться или извиниться (просто так, за все и сразу - Дону было не привыкать), как Налани поспешно стащила с себя его одежду, бросив неопрятной кучей на песке, и, оставшись в своем открытом купальнике, без оглядки побежала к океану.

h-425.jpg


- Очаровательная девочка, - яда в голосе Юдит тоже хватило бы на целый океан, и утонуть в нем по неосторожности вышло бы очень даже запросто. - Такая пылкая... Я помешала чему-то пикантному, мой дорогой?
***​

Один из ключевых факторов, когда-то приведших их краткий, но бурный роман к закономерному финалу, состоял в том, что Юдит было слишком много.

Ей стоило (и при желании она вполне могла себе это позволить) завести гарем на дюжину персон, потому что один человек физически не мог ни оценить, ни выдержать все грани ее сложного характера, все ее образы и решения. И "самого необходимого" скарба у Юдит тоже имелось как раз на двенадцать квартир среднего размера. Дон, опрометчиво ввязавшись с ней в интрижку, теперь вспоминал те две недели как волну эмоционального цунами.

Юдит подавляла, сокрушала и опустошала. И заполняла все доступное ей пространство без остатка. Была старше и во всех смыслах опытнее Дона, и при этом до сих обожала примерять на себя амплуа капризной и избалованной маленькой принцессы.

К вечеру она уже полностью оккупировала кают-компанию, превратив ее в восточный будуар. Стойкий запах гнилых водорослей перекрылся вязким, приторно-сладким ароматом экзотических цветов и тлевших в расписной глиняной плошке благовоний. Сидя по-турецки на своей новой кровати с балдахином, Юдит медленными круговыми движениями втирала в лицо ночной крем и симулировала медитацию.

h-426.jpg


- Послушай, - Дон пока не терял надежды достучаться до ее разума: мисс Уорд в принципе была отнюдь не глупа и весьма практична, даже прижимиста. - Ты и правда напрасно приехала. У меня сейчас не лучшие времена, понятия не имею, как и себя-то прокормить, не то что...

- Если ты голоден, в холодильной камере есть салат из свежих фруктов. Угощайся.

- Я не это имел в виду.

- Завтра можем выбраться в деревню. То, что ты опять на мели, меня, по правде говоря, нисколько не удивляет. В качестве платы за любезно предоставленную комнату, обещаю решить проблему с провизией. И с водопроводом - потому что это же совершенно невыносимо! Ведра, Дон! С холодной водой!

- О том и речь. Я в любом случае не смогу предоставить все удобства, к которым ты привыкла, - Дон попытался напустить на себя глубоко огорченный вид. - Возможно, тебе и правда лучше было бы воспользоваться предложением Этого-Как-Его-Там. Часы у него, во всяком случае, неплохие. И наверняка нет проблем с душем.

Юдит сделала глубокий вдох и, уложив кисти рук на колени, начала медленно и ритмично выталкивать из груди воздух мелкими порциями через нос.

- Ты про господина посла? Чушь! Мы были знакомы пятнадцать минут, и он уже успел нажать во мне на все неправильные кнопки. Тошнотворный человечишка.

- Ну, меня ты называла и похуже, так что, надо думать, на самом деле он довольно неплох, - Дон негромко прочистил горло прежде чем продолжить: все же никакой опыт, навыки и умения не могли сделать беседы с бывшими на тему их "бывшести" менее неловкими. - Дело в том... Ты же понимаешь в глубине души, что у нас теперь ничего не получится. Мы оба уже давно осознали, насколько не подходим друг другу и все такое. Да, однажды нам было хорошо вместе, но...

Чудом не подавившись своей дыхательной гимнастикой, Юдит как-то совсем по-девичьи хихикнула. Потом прижала сведенные в кулак пальцы к губам, точно пытаясь запихнуть веселье поглубже, удержать его в себе - но веселье вырвалось наружу заливистым трехминутным смехом.

- Смотрящий милостивый, Дон, дорогой!.. - и она быстро замахала перед лицом руками, пытаясь отдышаться и успокоиться. - Ты что, в самом деле решил?.. О, да нет, разумеется. Разумеется, я прилетела сюда не из-за тебя, ни в коем случае! Просто увидела в этом удачное стечение обстоятельств. Мне нужен был тихий тропический уголок для поисков вдохновения - и тут я узнала, что один мой приятель решил переселиться на острова. На Сулани сейчас плохо с недвижимостью, зато во всем остальном архипелаг как раз соответствует моим запросам. Тот же Исла Парадисо... да просто представь, как тяжело мне было бы добиться там хотя бы относительного покоя и уединения. Прогулок по пляжу без армии восторженных фанатов.

- Не из-за меня, - скептически повторил Дон.

- Можешь ни в малейшей степени не переживать за свою добродетель. Никаких приставаний с моей стороны, нет-нет! К слову об этом: ты не мог бы меня оставить сейчас? Честно говоря, путешествие действительно выдалось не из легких.
***​

Может, она привезла с собой какой-то странный ночник. А, может, Дону просто мерещилось после отравления (хотя, если вспомнить, нечто подобное на нижней палубе мерещилось ему и до). Но выбравшись посреди ночи на кухню, к салату в холодильной камере, Дон определенно видел сквозь решетчатые створки межкомнатной двери светящийся человеческий силуэт - или что-то похожее - у кровати Юдит.

h-430.jpg


Подойти ближе и уточнить духу уже не хватило.
***​

Налани неожиданно вернулась за час до полудня - на сей раз пешком по тропе от водопада. И Дон, принимавший солнечные ванны вместе с Юдит на "заднем дворе" своего жилища, был, положа руку на сердце, чертовски ей рад, как самому дорогому другу: фирменное обаяние Юдит за двадцать четыре совместных часа начало оказывать на него токсический эффект.

- Я принесла рыбы, - уперев руки в бока, хмуро сообщила Налани. - Свежей. Хорошей. Которую можно есть.

h-427.jpg


- Очаровательно, милочка, - не дав Дону и рта раскрыть, отозвалась Юдит. - Правда, очень великодушно с твоей стороны. Позволь в знак благодарности дать маленький совет. Если природа щедро наградила тебя ступнями снежного человека, ни в коем случае не стоит их подчеркивать сандалиями, каждый из которых по размерам похож на ездовую упряжь слона.

Стрела, судя по всему, не достигла цели. Налани криво, презрительно ухмыльнулась ярким ртом, и Дону сразу вспомнилось ее недоумение от количество его толстовок и рубашек. Стоило, пожалуй, организовать ей экскурсию в арсенал летних нарядов Юдит, которые теперь занимали целиком отдельную каюту: вот уж где было по-настоящему много вещей, модницам архипелага и не снилось.

Ответный удар не заставил себя ждать. Внимательно, без малейшей застенчивости оглядев загорающую диву с макушки до пят, Налани покачала головой:

- Я хотя бы не подкладываю кокосы под одежду, - и она выразительно прижала ладони к собственной груди. - Выглядит смешно. Там, откуда ты родом, принято так обманывать?

h-428.jpg


Дон поперхнулся.

- Поверить не могу. Милочка, ты в своем уме? Я еще понимаю, желтая пресса. Но чтобы какая-то, едва спустившаяся с пальмы...

- И волосы у тебя крашеные.

Нужно было срочно отвлекать на себя внимание - чтобы не лечить потом обеим тяжелые, возможно даже не совместимые с жизнью травмы.

Сам факт использования пластической хирургии Юдит никогда не отрицала (и Дон, кстати, был шапочно знаком со специалистом, который с ней постоянно работал), но обсуждать не любила. Действительно не любила.

- Дамы, дамы, давайте все сейчас выдохнем и немного...

- Нет, ну ты слышал? Что за дикие нравы! И ведь наверняка рассчитывает таким образом привлечь твое внимание. Дон, надеюсь твои вкусы не настолько деградировали за время нашего знакомства.

- А! Так он тебя уже бросил, вот ты и злишься!

И Дон уже начал подниматься на ноги - готовясь вмешаться в неизбежную женскую драку в песке - как вдруг Налани, будто разглядев что-то принципиально новое, шокирующее в сопернице, осеклась сама. Отступила на шаг и глаза ее потрясенно расширились.

- Ты... Нет, быть этого не может!

h-431.jpg


- Что? - Дон попытался загородить Юдит плечом, но его бесцеремонно оттолкнули в сторону. - Эй, да с чего вдруг вы обе так завелись?

- Духи выбрали ее! Ее! Поверить не могу!

- Дорогой, я совершенно не понимаю, что кричит эта дикарка, и не мог бы ты...

- На тебе метка древних хранителей острова, - резко подавшись вперед, Налани схватила Юдит за предплечье, потянула на себя и возбужденно забормотала прямо ей в лицо: - Разве ты сама не видишь? Не чувствуешь? Они выбрали тебя.

- Дон, дорогой, она меня трогает!

Храни его Смотрящий, даже за все прегрешения своих прошлых жизней Дон этого не заслужил.​

h-429.jpg
 
Последнее редактирование:

Folie40

Проверенный
Сообщения
25
Достижения
51
Награды
32
Ужасно интересно, на роль кого духи острова выбрали Юдит и чем это для неё и для острова обернётся на практике :rolleyes:
Вообще шла сказать, что мне безумно нравится ветка про Оладушков и Калеба :привет2: Она действительно более "ситкомовая" и при этом очень ламповая, и за взаимодействиями персонажей наблюдать весьма занимательно. Любопытно, какие ещё будут неловкие ситуации, как наличие жильца повлияет на семейную жизнь хозяев, и как будет развиваться (и раскрываться) образ самого Калеба. Напрашивается, каэш, беременность Элизы и "допустимо ли держать в доме вампира, когда есть маленькие дети" :D Но, чувствую, в действительности будет что-то поинтереснее :дада:
А Дона Лотарио я просто не люблю, хотя, когда написано таким потрясающим языком, можно и про Дона почитать :хихикаю: Но как-то перспективнее кажется линия Дон/Юдит, чем Дон/Налани. Этот последний вариант слишком уж любовноромановый)) Она непокорна и необъезженна независимая и с сильным характером, он волен и неукротим, они встречаются и, несмотря на всё сопротивление, оказываются беспомощны перед силой любви, ску-ко-та. А вот с Юдит это может быть любопытно. Как сказал один хороший человек, "расчёт и даже некоторое взаимное уважение" :rolleyes: В общем, буду болеть за этот вариант, ну или уж за Юдит/Налани :бровки:
Пользуясь случаем приступом общительности, хочу сказать спасибо за эту тему и за дневниковую тоже:двавверх: Аффтар пеши ищо:машу:
 

Alesizile

Estrella
Сообщения
5.035
Достижения
346
Награды
4.180
Мелочь, я влюблена в твою Юдит)))) Особенно интересно посмотреть теперь, что там её ждёт, вряд ли ведь такое действо обойдётся без личностных трансформаций? Хотя мне и сейчас она ужасно нравится, со всеми этими подколками к чужой внешности и комнатой для шмотья :смех:
Жду продолжения этой линии и других, спасибо за дозу отменного юмора!))
 

Мелочь

Проверенный
Сообщения
451
Достижения
175
Награды
253
Это все магическое очарование текущего оформления сайта, серьезно.

Записка восьмая, ветка вторая

h-472.jpg


Где-то в конце мая (кажется, это был вторник. Или четверг) Калеб подкараулил его в гостиной. Включил музыку, демонстративно не замечая попыток Боба устроиться на полуденный сон, и с комфортом развалился в кресле напротив. Аккуратно сложил свои бледные ухоженные руки на коленях и загадочно улыбнулся.

h-475.jpg


— Итак, что ты планируешь предпринять?

— В каком смысле? — насторожился Боб. — У меня нет сегодня смены, если ты об этом.

Но Калеб, разумеется, спрашивал не об этом.

— Прекрати. Я же знаю, что тебя тоже совершенно не устраивает нынешняя ситуация.

h-480.jpg


Бобу и правда не очень нравился гаражный рок: к клыкам и вечной жизни, как выяснилось, не прилагался бонусом хороший музыкальный вкус. Либо же Калеб, как вампир, просто был «с техническим браком»: не любил классику, плохо играл на органе, считал, что спать в гробу неудобно и (безуспешно) искал работу по интернету.

— Да в чем твоя проблема?

— Моя проблема? — Калеб выразительно округлил глаза. — Боб, ты ничего не забыл? И хватит уже зевать, ну в самом деле!..

— Извини.

— Ваша с Элизой ссора — это какой-то абсурд.

— Ну, так бывает, — вяло отмахнулся Боб, изо всех сил сдерживая очередной зевок. — Семейный быт вытаскивает на поверхность спорные моменты. Тебя, например. Возникает конфликт интересов, серьезные, порой критические разногласия. Люди обмениваются претензиями, а потом держат обиду какое-то время.

— Ты собираешься мириться или нет?

И вот откуда, скажите на милость, в живом мертвеце взялось столько энтузиазма? Боб после недели без выходных чувствовал себя гораздо более мертвым, не возражал бы и в гробу полежать сутки-двое, лишь бы никто не беспокоил.

— Нет смысла, — он философски пожал плечами. — Лиз скоро остынет, максимум через пару недель.

— То есть, вы поругались из-за меня в общей сложности на месяц. Я расстроен. И, говоря откровенно, немного в тебе разочарован. Так не пойдет. Ты вообще пробовал извиниться?

И за что же, собственно, я должен извиняться, мысленно вознегодовал Боб (негодовать вслух и продолжать тем самым заведомо бесполезную дискуссию, было слишком лениво). Может, ты перестал быть вампиром, или же вдруг выяснилось, что Элиза своевременно предупредила меня об этом, а я просто забыл, или меня не держали в собственном доме за идиота? Да ничего подобного: не перестал, не предупредила и держали.

Если уж перед кем тут и стоило извиниться, то как раз перед Бобом — за все вышеперечисленное. Но он не настаивал, правда, ни капельки не настаивал. А через пару недель дела наверняка сами собой пришли бы в норму, так и нечего разводить трагедию на пустом месте!

— Слушай, я понимаю, что очень виноват перед вами обоими. И поэтому хочу помочь, — честное слово, если бы ему с такой настойчивостью продавали пылесос или соковыжималку, Боб бы уже точно купил. — Но не могу не отметить, что определенный, как ты выразился, «конфликт интересов» назревал и раньше, задолго до моего появления в этом доме. Я прав?

— Не твое упырье дело. Серьезно, тебе сегодня заняться больше…

— Значит, прав, — Калеб тяжело вздохнул и покачал головой. — Когда вы с Элизой последний раз были на свидании?

Боб уставился на него точь-в-точь как левый полузащитник «Лам» в середине матча на собственные ворота: словно только что впервые увидел и зрелищу совершенно не обрадовался.

— Ну, — многозначительно протянул он и в задумчивости шумно поскреб ногтями заросшую густой бородой нижнюю челюсть. — Так вот сразу точную дату я тебе, конечно, не назову…

— Попытайся хотя бы вспомнить, в каком это было тысячелетии.

Боб действительно ощутил себя оскорбленным.

Окей, ладно, он не был самым романтичным человеком на планете. И даже в штате. И даже в Виллоу Крик (и даже, пожалуй, на их улице — хотя у Дастина Брока с этим точно было еще хуже). Но он любил Элизу. Любил со всеми ее достоинствами и недостатками, любил очень давно — настолько давно, что уже и не помнил толком, какой была жизнь до пробуждения в нем этого чувства. Ухаживал, как принято ухаживать за любимой женщиной, и старался быть хорошим мужем — насколько позволял длинный перечень уже собственных недостатков.

— Правда, все не так запущенно.

— А я почему-то уверен, что именно так, — продолжал укоризненно наседать Калеб.

Судя по всему, он считал, что в «сезон молчания» Элизы у Боба обостряется стокгольмский синдром и нехватка упреков в крови.

— На прошлой неделе, когда сломалась плита, мы ужинали в кафе.

— …и это совершенно точно не считается за свидание. Как минимум, потому что я был там с вами.

Ох, а возмущения-то, возмущения-то сколько!.. Словно бы Боб его тогда силком тащил до кафе. Да уж, конечно. Мог бы и не пойти, остаться дома с пожилым ворчливым мастером, который сразу по приезде почти десять минут с самым серьезным лицом пытался забить гвоздь в газовую конфорку. Точнее всего было бы сказать, что Боб тогда не очень возражал: поскольку они с Элизой практически не разговаривали друг с другом, совместные завтраки-обеды-ужины протекали в таком гнетущем, напряженном молчании, будто их брак уже лежал в могиле и пока-еще-семейство-Панкейк справляло по нему поминки. Калеб немного разряжал обстановку.

— Элиза заслуживает лучшего.

h-478.jpg


— Согласен. Когда плита сломается в следующий раз, ты с нами не пойдешь. Думаю, это произойдет совсем скоро.

— Ладно, Боб, я понял. Плыть против течения ты не готов, — Боб чуть было не спросил, а какого черта, собственно, Калебу или Элизе (или обоим) вообще понадобилось, чтобы он плыл против течения — Боб что, по их мнению, лосось? — Тогда я попробую сам. Просто постарайся… подхватить, как-то подстроиться. Не разрушить все в последний момент своим несравненным обаянием. Хорошо?

А вот сарказм, между прочим, тут был совершенно неуместен.

***​

— Мой хорошая знакомая организует выставку послезавтра, — триумфально произнес Калеб буквально следующим утром, ловко приземляясь на один из свободных стульев в столовой. — Галерея на втором этаже Муниципального музея Виллоу Крик. Лиз, вы с Бобом обязаны это увидеть!

h-479.jpg


Когда я успел подписать нечто, обязывающее меня посещать музеи, чуть было не ляпнул Боб. Все озвученные жильцом накануне глупости он, разумеется, уже благополучно выкинул из головы, и только яблочные оладьи с кленовым сиропом спасли идиотский план Калеба Ваторе от краха прямо на старте: Элиза терпеть не могла, когда Боб говорил с набитым ртом.

— Выставку? — поправив на переносице очки, переспросила Элиза.

— Да. Ульрик Фауст, гений неосюрреализма. Обычно ее работы расходятся по частным коллекциям еще на стадии задумки, так что это поистине выдающееся событие в мире искусства. Выставка продлится всего неделю, потом отправится в Сан-Мишуно.

Элиза заметно колебалась.

Не то чтобы она хоть сколько-нибудь разбиралась в художниках или могла отличить неосюрреализм от просто сюрреализма, но словосочетание «всего неделю» самым магическим образом влияло на ее мозг. Потому что на уровне подкорковых структур прочно ассоциировалось с распродажей.

Да, Боб этим тоже периодически пользовался.

— Туда, наверное, непросто будет попасть…

— Погоди, если все работы Ульрик Фауст расходятся по коллекциям на стадии задумки, у нее не должно быть ни одной готовой картины, — прожевав очередную порцию, заметил Боб одновременно с женой.

И получил в ответ сразу два обжигающих взгляда из серии «Боб, заткнись». Калеб вдобавок зачем-то пнул его под столом в голень носком ботинка.

— Не беспокойся об этом, — как ни в чем не бывало чарующе улыбнувшись Элизе, заверил он. — Мы с Ульрик очень давно знаем друг друга, она просто не могла мне отказать. На самом деле, у меня уже есть два билета и…

— Так она из ваших, что ли? Или «очень давно» — это меньше, чем полвека?

О, правда. Боб понимал намеки. Просто подначивать Калеба с его воистину святовалентиновскими планами было гораздо веселее перспективы тащиться с Лиз в музей современного искусства.

В таких местах Боб всегда особенно остро ощущал, что мог бы приносить в семью нормальные деньги, если бы от природы был чуть похитрее.

— Послезавтра у меня, к сожалению, завал, — сокрушенно призналась Элиза. — И на той неделе тоже. Куча кадровых перестановок, новый главный редактор фонтанирует идеями. Не успеваем записывать. Но, Смотрящий милостивый, я ведь только теперь поняла: ты же нигде еще практически у нас в городе не был, ничего толком не видел. Это ужасно. Правда, мне очень жаль, — и легонько похлопала Калеба по тыльной стороне кисти. — И, конечно, я не могу допустить, чтобы из-за меня ты пропустил вернисаж своей подруги. Боб с тобой сходит.

***​
h-474.jpg


— Еще гениальные озарения будут? — флегматично уточнил Боб, разглядывая нечто розовое с длинной черной кляксой посередине.

Массивная золоченная рама, толщиной в ладонь взрослого мужчины, прозрачно намекала, что «нечто розовое» — шедевр шедевров и вишенка на торте данной экспозиции.

— Мне начинает казаться, что это я поругался со своей женой, и вот теперь отчаянно пытаюсь закопать топор войны. Кто из нас двоих тут заинтересованное лицо?

h-476.jpg


— Я предлагал просто подождать. Терпение — добродетель, не слышал?

Калеб философски пожал плечами.

— Окей, признаю, я сглупил. Не учел некоторые важные факторы — плотный рабочий график, например, хотя и знал о нем — поэтому план провалился.

— Ну слава Смотрящему!

— Но это не значит, что мы больше не будем пробовать.

На втором этаже галереи, где с утра проходил вернисаж гения неосюрреализма Ульрик Фауст, кроме них не было ни души: столы для фуршета разместили частично внизу, в холле, частично на площади перед музеем.

В Виллоу Крик проживали ужасно бездуховные граждане.

Боб вообще-то тоже планировал застрять именно в холле — возможно, надолго — но преступно равнодушный к тарталеткам с икрой и печенью трески Калеб чуть ли не за воротник рубашки втащил его по лестнице наверх для «серьезной беседы».

— Нет уж, мы определенно ничего больше не будем пробовать.

— Самый очевидный вариант, — снова воспользовавшись своим навыком избирательного слуха, продолжал рассуждать Калеб. — Правильный подарок.

Что ж, в этом, по крайней мере, было больше логики, чем в билетах в художественную галерею для таких далеких от искусства людей, как они с Элизой. Кто не любит подарки? Тем более, правильные.

— Извини, приятель. В этом году я все еще не потяну «мини купер». Особенно с ремонтом, который она затеяла. И, поверь мне, новую кухонную плитку, которая понравится Лиз, мы точно не подберем.

Это вообще был квест из категории невыполнимых: в выборе плитки поучаствовал уже весь персонал трех магазинов стройматериалов, интернет-каталоги с первых десяти страниц поисковика, шесть подруг Элизы и даже тетушка Бетти из Плезантвью, которая больше тридцати лет посвятила именно дизайну интерьеров.

— Она ведь женщина.

— Я немного в курсе.

— И снова: сомневаюсь, Боб, — с оскорбительно тяжелым вздохом заметил Калеб. — Женщины в первую очередь ценят проявленное к ним внимание. Усилия, которые ты прилагаешь, чтобы удивить и порадовать ее. При правильном подходе материальная ценность подарка перестает иметь значение.

— Звучит как утопия.

h-477.jpg


— Тем не менее, это чистая правда. Элиза хочет чувствовать себя особенной для мужчины, которого любит. Каждая женщина хочет. Просто дай ей такую возможность — и никогда об этом не пожалеешь.

***​

— Тут, в общем…

h-473.jpg


Элиза, вносившая перед зеркалом последние штрихи в образ «молодой и перспективной бизнес-леди» (пальцами растирала эту свою блестящую пудру — или как она там называлась — на скулах), недовольно поджала губы.

— Что?

— Я хотел сказать, ты сегодня отлично выглядишь, кофта... отличная, волосы... ты, вроде, подстриглась немного, да?

— Боб, давай, пожалуйста, без предисловий, — резко развернувшись к нему всем корпусом, потребовала супруга (и она уже почему-то опять была на взводе, хотя меньше минуты назад безмятежно напевала себе под нос «Горячее солнце пустыни»). — Мне нельзя опаздывать.

— Да. В смысле, нет! — о, Смотрящий, ну почему, почему это было настолько сложно? когда Лиз смотрела на него так, холодно, раздраженно, Боб машинально уходил в глухую оборону, замыкался в себе и в диалоге начинал серьезно притормаживать. — В смысле, я тебя надолго не задержу. Просто хотел отдать одну штуку.

— Если это не красная кнопка от бомбы, которую ты, будучи секретным агентом под многолетним прикрытием, до сегодняшнего дня прятал в одной из обувных коробок в шкафу, полагаю, оно подождет до вечера?

Честное слово, и через двадцать лет совместной жизни эта женщина все еще находила бы способы поставить Боба в тупик.

— Ну, почти. Вообще это какая-то заколка. Я в курсе, что ты хотела заказать ее сама в том онлайн-магазине всякой восточной ерунды, которая ломается на второй день, но к сча... кхм, в смысле, «но, увы», в тот раз ее не было в наличии.

Элиза все еще не выглядела счастливой. Просто поразительно. Невероятно.

— Ты купил мне заколку?

— ...о которой ты мечтала. Заколку мечты, — серьезно, почему она не выглядела не то что счастливой, но даже хотя бы приятно удивленной? — Ну, прости, с новой машиной до следующего Рождества ничего не выйдет, даже если я продамся в рабство на чайные плантации родственников миссис Расойя.

С тяжелым, ни капельки не радостным вздохом Лиз, наконец, приняла у него из рук маленькую подарочную коробку, несколько мгновений молча изучала взглядом нарисованный белый бант на крышке. Потом криво, натянуто улыбнулась.

h-481.jpg


— Что ж. Передай, пожалуйста, Калебу мою самую искреннюю благодарность.


***​


— Ладно. На этот раз признаю: затея была дурацкая.

Безуспешно пытаясь выровнять дыхание, Боб еще дважды ударил грушу (а по ощущениям, словно бы каменную стену, настолько же непробиваемую, как уверенность многочисленных родственников Лиз в том, что им всегда рады в Виллоу Крик).

h-483.jpg


— Еще бы. Какую женщину старше пяти лет вообще можно впечатлить заколкой для волос?

— Не в этом дело. Просто улавливать намеки, запоминать маленькие прихоти — слишком тонко, не в твоем стиле. Само собой, Лиз сразу поняла, кто все придумал.

Преодолев малодушное желание повиснуть на груше (которую по жизни пинал буквально каждый, ну точь-в-точь как Боба — правда, она заслужила немного объятий для разнообразия), Боб утер рукавом со лба градом катившийся пот и недовольно насупился. Для проколовшегося стратега упырь как-то уж слишком лучился самодовольством.

— Хочешь сказать, я идиот, который в принципе не способен запоминать, что говорят окружающие? Да иди ты.

— Хочу сказать, что не очень понимаю, как вы вообще сошлись, — мягко поправил Калеб. — Плечи выше, Боб. И двигайся. Работай ногами, в этом весь смысл... То есть, вы ведь очень разные люди — ты же не будешь отрицать хотя бы это? И в плане интересов и в плане... ну, назовем это так: скорости реакции на происходящие события.

Совместный поход в спортзал изначально был просто отвлекающим маневром: им требовалось обсудить фиаско со старым планом и, возможно, придумать новый, а Элиза, кажется, начинала догадываться о тайном сговоре. Едва только Боб открывал рот, чтобы излить на Калеба все скопившееся после утренней конфронтации негодование, как она обязательно появлялась где-нибудь в пределах слышимости.

Как отвлекающий маневр превратился во вполне реальную пытку грушей (причем только для него, Калеб все это время просто стоял рядом и раздавал ценные указания), Боб и под дулом револьвера не смог бы ответить.

— Кстати, а как вы сошлись? Я имею в виду, как познакомились, как и когда поняли, что важны друг для друга?

— Да ладно. Лиз тебе об этом не рассказывала? — не без злорадства пропыхтел Боб: ну надо же, оказывается, упырь не был всеведущ в вопросах невероятно богатого духовного мира миссис Панкейк. — Я-то думал, у вас дружба навек и никаких секретов.

Калеб и правда выглядел немного сконфуженным. Немного.

— Честно говоря, нет. После одного случая... в общем, после первой моей попытки как-то помирить вас с ее стороны, мы договорились больше не обсуждать тебя. И все, связанное с тобой. Извини.

— Я, кажется, предупреждал, что это бессмысленно? Где-то примерно тысячу и один раз.

— Не отвлекайся. Итак, ваше знакомство? Любовь с первого взгляда или сперва дружба, а взаимное притяжение случилось потом? Как ты понял, что вот она, та самая женщина, которую ты поведешь к алтарю, которая родит тебе детей и будет вместе с тобой коротать старость?

Боб остановился. С некоторым трудом выпрямился (поясницу ломило уже теперь, и можно было не сомневаться: подъем с кровати на следующее утро станет настоящим испытанием). Стащил перчатки. Подобные воспоминания требовали от него полной концентрации.

— Ну... с первого взгляда, наверное. Уик-энд в колледже, я и еще несколько парней из нашего общежития решили съездить в кемпинг Гранит Фоллз. Знаешь, где это?

— Кхм. Да. Наш с сестрой дом буквально в десяти милях оттуда. И... честно говоря, для таких, как я, Гранит Фоллз тоже своего рода... курорт. Во многом именно за счет молодых энергичных студентов, которые без малейшей опаски просто гуляют по лесам, часто в одиночку, часто уже в темное время суток. Если ты понимаешь, о чем я.

— Оу.

— Давай не будем сейчас об этом. Продолжай, пожалуйста.

Вот так запросто. Чувак, вас не сожрали на вашем любимом месте отдыха по чистой случайности, но не парься на сей счет, мелочи.

— Ладно. В общем... для Лиз дела обстояли абсолютно так же, и один мой приятель знал ее соседку по комнате. Ну и потом само как-то... ты понимаешь: посиделки у костра, всякая командная активность, песни под гитару...

— Ты поешь под гитару?

— Нет. Трэвис поет. Причем плохо, поверь мне, ты не хочешь это услышать, — на бледном лице Калеба опять проступило то самое раздражающе-терпеливое выражение, словно бы он был воспитателем очень, очень капризного и очень, очень глупого ребенка: но, честное слово, если он ждал от Боба чувственных откровений, разговор по душам следовало начинать в баре. — Серьезно, чувак, самая обычная история. Никак не сценарий для второго сезона «Симмануэль». Сомневаюсь, что потянет даже на малобюджетную короткометражку.

— Тем не менее, это важная глава в книге твоей жизни, Боб. И, может быть, именно сейчас пришло время вернуться к ее началу.

С некоторым трудом продравшись сквозь аллегории, Боб нахмурился, скептически покачал головой.

— Да уж конечно. Так меня и отпустят сейчас в отпуск не по графику. И это если забыть про отсутствие свободных денег. Из-за треклятой плиты у нас опять каждый симолеон на счету, ты же в курсе, да? Так что нет, приятель, мы не поедем сейчас в Гранит Фоллз. Придумывай другой план, или давай вообще закроем уже этот вопрос. И сделаем так, как я предлагал с самого начала: глубоко выдохнем и просто подождем.

***​

— ...а помнишь жутко занудную байку про кролика-оборотня, которую Либерти рассказывала всем подряд?

h-482.jpg


Боб проворчал что-то утвердительное, снова и снова просматривая свои карты. Перевес по партиям пока был в его пользу, но Элизе сегодня как-то необыкновенно везло.

Возможно, за минувшие восемь лет она, несмотря на все железобетонные принципы и легко пунцовеющие скулы, научилась жульничать.

— А потом оказалось, что это вообще были спойлеры ко второй «Полуночной резне», помнишь? И ведь она до последнего все отрицала. «Нет» и точка! Даже когда мы вышли из кинотеатра и...

Смотрящий милостивый, Бобу правда этого не хватало: сияющей, бесконечно жизнерадостной Лиз и ее диалогов в режиме монолога. Истерика миссис Расойя и та сумма, которую Боб теперь был должен Льюисам определенно стоили того.

Все же в одном Калеб Ваторе (методом проб и ошибок) в конце концов оказался прав: Гранит Фоллз по-прежнему был их Местом Силы. Контрольной точкой. Файлом сохранения, в котором перспективы еще преобладали над разочарованиями и жизнь казалась безоговорочно прекрасной.

Десять лет, разумеется, никуда не делись, но кое-что они действительно еще могли откатить назад.

— Мне даже кажется, это тот самый дом, — с особым значением произнесла Элиза, когда уже в сумерках полчища голодных комаров (абсолютно невосприимчивых к репелленту и прискорбно равнодушных к фумигатору) наконец прогнали их с крыльца.

h-486.jpg


— Тот самый? — осторожно уточнил Боб.

Потому что, с одной стороны, даже в их «малобюджетной короткометражке» хватало особенных, памятных локаций, а с другой — даже Боб был в курсе, как это бесит, когда вы с собеседником словно мыслите на одной волне, а потом, в самый пикантный момент, он вдруг начинает безумно тормозить.

У них, вроде как, намечался пикантный момент. Или Боб просто хотел в это верить.

— Наш первый поцелуй, — просто ответила Элиза.

Увы, Боб был рожден портить моменты. И особенно хорошо это у него получалось, когда он отчаянно пытался сделать все правильно.

— Я... предупрежу, пожалуй, егеря Как-его-там. Ну, на всякий случай. Чтобы не заглядывал к нам с вечерним обходом.

— Не заставляй меня ждать слишком долго.

Сколько уже Боб не видел свою жену кокетливой? Мечтательной? Воодушевленной?

Вспомнить бы хоть, в каком это было тысячелетии.

***​

А потом Боб просто открыл заднюю дверь (от крыльца как раз начиналась извилистая тропинка к жилищу егеря), и чуть было не врезал этой самой дверью по лбу Калебу Ваторе.

h-485.jpg


Который в этот самый вечер должен был хлебать кровь девственниц со своей сестрой в десяти милях от кемпинга Гранит Фоллз.

Ну, или какие там у них были семейные традиции. Боб не собирался выяснять: многие знания — многие печали.

Для бессмертного сверхъестественного существа реакция у Калеба оказалась весьма посредственная.

— Я все могу объяснить! — громким драматичным шепотом объявил он и тут же беспомощно пожал плечами. — Ладно, на самом деле не могу. Это сложно.

Такой парой фраз он моментально обставил все хиты Боба в топе самых идиотских оправданий — за почти десять лет брака, на секундочку.

— Какого джинна ты тут делаешь?!

— Просто хотел... убедиться, что у вас все в порядке. Я не собираюсь мешать... чему бы то ни было, — покосившись на золотистый квадрат окна, он неожиданно совсем сник и гнев Боба даже поутих на пару градусов: не иначе, в результате какого-нибудь особого упыриного гипноза. — Если опустить детали, сестра оказалась... еще менее рада меня видеть, чем я предполагал. А потом выяснилось, что в ваш дом я тоже не могу вернуться, поскольку приглашение его настоящих хозяев — тебя и Элизы — почему-то не распространяется на те случаи, когда вы, временно его покинув, оставляете ключи Саммер Холидей, чтобы приглядывала за цветами, а она решает устроить там свидание со своим приятелем. Тот новенький из вашей закусочной: Майкл, кажется. Или Митчелл?..

— Боб, у тебя все в порядке?

Чуть взволнованный голос Элизы сопровождался грозным скрипом рассохшихся половиц.

— Абсолютно, — пропыхтел Боб, одной рукой отодвигая штору летнего душа, а другой — заталкивая вяло сопротивляющегося Калеба Ваторе внутрь деревянной кабинки.

Кажется, недавние объятия с боксерской грушей все-таки прокачали его навык фитнеса.

h-484.jpg


***​

Четыре часа спустя, которые Боб отвлекал жену всеми возможными способами, включая (помимо очевидных) костер — сложенный и разведенный не иначе как благословением Смотрящего, Боб никогда не был хорош в этом — сомнительные анекдоты и попытку собрать из бревнышек маленькую жаровню для сосисок. Элиза неожиданно, буквально на середине фразы, прервала рассказ-воспоминание о каникулах в Сансет Вэлли времен ее средней школы. Как-то очень проницательно взглянула на Боба поверх очков в тонкой черной оправе.

h-487.jpg


— Думаю, Калеб, который заботливо присматривал за на нами все это время, словно какой-нибудь клыкастый ангел-хранитель, может уже выйти.

— Не понимаю, о чем ты гово... Ох, ладно. Как ты догадалась?

Элиза улыбнулась. Мягко и бесконечно терпеливо.

— Судя по тому, как ты старательно не смотришь в сторону нашей душевой кабины с ничуть не подозрительно задвинутой шторой, скрытое там, по твоему мнению, меня очень не обрадует, — и, приложив тонкий палец к нижней губе, она какое-то время подбирала наиболее удачное сравнение. — Примерно как игровая приставка, на которую ты потратил абсолютно все накопления, отложенные на новый ковер, — и после еще одной небольшой паузы вкрадчиво добавила: — Поэтому лучше бы там все же прятался Калеб.

— Дорогая, — театральным жестом прижав правую ладонь к груди, воскликнул Боб. — Как принято говорить в таких случаях: любой твой каприз!..

h-488.jpg
 

JaNat

inDesign
Команда форума
Администратор
Сообщения
16.478
Достижения
540
Награды
14.277
С ума сойти, а я вот буквально вчера тебя как раз вспоминала! (приходи в дневники, рассказывай как нынче докторам живется, интересно шо жуть :стесняется:)
Как же я эту твою постиронию обожаю, ржала так, что муж ревниво спросил над чем :смеюсь:
Кого бы мне еще запихнуть в шапку, чтобы ты почаще объявлялсь, а :подозревает:
 

Мелочь

Проверенный
Сообщения
451
Достижения
175
Награды
253
Кого бы мне еще запихнуть в шапку, чтобы ты почаще объявлялсь, а
Вообще, как и написала уже в дневнике, я слишком многих премейдов обожаю. Но Боб и Элиза — это, как я сама для себя вдруг с удивлением выяснила, прямо запрещенный прием гарантированной эффективности.:лол:

Следующая история неожиданно оказалась уж очень толстой, поэтому решено было разбить ее на два фрагмента, постараюсь минимизировать разрыв между их публикацией до суток.

Записка девятая, ветка третья (часть первая)

h-510.jpg


Сделать хотел грозу, а получил – козу,
Розовую козу с жёлтою полосой.
Вместо хвоста — нога, а на ноге — рога.

Я не хотел бы вновь встретиться с той козой.

"Волшебник-недоучка"​
За воротами притихший было Том неожиданно воспрял духом и снова начал уныло бубнить.

— А напомни-ка мне, как я во все это ввязался? И почему мы вообще занимаемся чем-то подобным? Из-за денег?

h-494.jpg


— Почему из твоих уст слово «деньги» звучит как что-то плохое? — вопросом сразу на все вопросы отозвалась Грэйс и нарочно прибавила шагу, вынуждая Томакса догонять ее на узкой извилистой дорожке. — Но на самом деле нет. Деньги — вторичный фактор, наша настоящая цель — репутация.

— Мгм. То есть, ты предлагаешь обмануть парой несложных фокусов и важным видом какого-то простофилю и... как это поможет нашей репутации?

Нет, Грэйс и раньше была в курсе исполинского комплекса неполноценности, который ее сосед умудрился взрастить в самом себе за пару десятилетий — просто предпочитала не лезть к соседу в душу, пока чужие проблемы оставались строго чужими проблемами и никак ее не касались. Но периодически — вот как сейчас — Том пытался и ей пересадить пару саженцев. И почему-то называл это «реалистичным взглядом на вещи». Таких проявлений садоводства Грэйс уже не терпела.

— О чем ты? Никакого обмана.

— Но мы же толком ничего не умеем, — может быть, ему просто нравилось чувствовать себя незначительным, бесталанным, обыкновенным: в действительности же более обыкновенным никто из них от этого не становился. — Меньше года назад начали обучение!

— И что? Не каждая магическая аномалия, к твоему сведению, тянет на потенциальный апокалипсис, — по мнению Грэйс, в «реалистичном взгляде на вещи» Томакса не хватало самого главного: реалистичности. — О, Смотрящий! Хватит уже вздрагивать от каждого шороха! Все пройдет нормально, я тебе обещаю.

h-495.jpg


— Знаешь, в это не так-то легко поверить, учитывая, что мы уже находимся на кладбище.

А Грэйс вот, кстати, не видела в предложенном заказчиком месте встречи ничего такого. Кладбище в Виллоу Крик было маленькое, тихое и ухоженное. С красивой литой оградой, регулярно расчищаемыми тропинками между опрятными надгробиями, аккуратно подстриженным газоном и изумительными цветочными клумбами у врат мавзолея. Кроме того, даже в погожий летний денек здесь не было ни души — не то что, к примеру, в городском сквере — и можно было спокойно обсудить все детали маленькой деликатной проблемки, которую им с Томаксом предстояло уладить.

h-501.jpg


Заказчик уже ждал их внутри мавзолея.

Это был высокий сухощавый мужчина чуть за сорок, темноволосый и темноглазый, с длинным прямым носом и короткой черной бородой. Обладатель настолько глубокого и звучного голоса, что после их телефонной беседы Грэйс ощутила долю разочарования: тогда собеседник воображался ей более... внушительным.

h-496.jpg


— О, мистер Гот! Вы уже здесь. Но мы ведь не опоздали? Сейчас без пяти одиннадцать, или это мои часы отста...

— Я дико извиняюсь, — неестественно высоко, тонко, как подросток с неокрепшими связками, выдал вдруг Томакс, перебив ее на середине слова. — Нам надо отзвониться, эм-м... Верховному Магистру. Да, точно, именно ему. В смысле, послать телепатическую волну через очень магическую сферу, да. Сообщить, что мы, эм-м... приступили к заданию, в ближайшее время наладим канал связи через астрал и... все такое. Это займет ровно минуту.

И буквально выволок Грэйс за рукав куртки обратно наружу.

— Ты с ума сошла?!

Человек, только что набредивший целую тираду о Верховных Магистрах (и кого он, интересно, имел в виду? Симеона? Да уж, Симеон был определенно тот еще Магистр Корневой Шипучки и Караоке-Баров, стопроцентно Верховный, абсолютно вне конкуренции) и астрале, не имел ровным счетом никакого права обвинять Грэйс в слабоумии.

— Ты хоть знаешь, кто это?

— Он вообще-то сразу нормально представился, — огрызнулась Грэйс, крайне раздосадованная тем фактом, что нормально представить мистеру Первому Заказчику их с Томаксом «волшебную команду» ей как раз таки не дали. — Его зовут Мортимер Гот, он меценат и книгоиздатель. Владеет особняком здесь, в Виллоу Крик, в котором недавно завелся чересчур активный и назойливый призрак. И если ты сейчас прекратишь вести себя как истеричный придурок, мистер Гот сам нам об этом подробно расскажет.

Томакс резко запрокинул голову и издал горлом какой-то жалобный, сдавленный звук: не то стон, не то всхлип.

— Ты не знаешь, кто это!

— У тебя после вчерашних посиделок в «Эликсирах» грибы в ушах выросли? Я же сказала: его зовут Мортимер Гот, он меценат и книгоиздатель...

— ...и, на секундочку, самый опасный мужик по эту сторону Симпопо!

Окей, Том иногда страдал бессмысленной паранойей, но настолько величественные титулы все-таки раздавал не каждому встречному.

— О. Так, выходит, ты его знаешь?

— Да все знают Готов, серьезно! — на лице Томакса проступило едва ли не отчаяние. — Грэйс, это очень известная семья. Очень древняя и очень известная. И в первую очередь — своими экспериментами в области Тайных Искусств!

А вот такой поворот событий действительно мог осложнить ситуацию.

— Погоди, ты хочешь сказать, мистер Гот — один из нас? — в это было непросто поверить: любой чародей, даже самый начинающий, мог справиться с призраком (чем Грэйс, собственно, и намеревалась воспользоваться). — Но я не чувствую в нем магии. Ни капли!

— Да как ты вообще... — теперь Томакс оборвал уже сам себя, шумно и глубоко выдохнул, покачал головой. — Нет, я поверить не могу, что ты вообще ничего не слышала. Почти треть школьной библиотеки написана Готами. У Симеона есть поучительная притча о каком-нибудь предке Мортимера абсолютно на любой случай. Госпожа Фаба, говорят, была лучшей подругой его матери.

— И что из этого?

Терпение никогда не было самой сильной стороной Грэйс, не входило, пожалуй, даже в первую тридцатку.

— Ничего хорошего, уж можешь мне поверить, — если верить Томаксу, в мире вообще было не слишком много хорошего, так что здесь Грэйс только досадливо отмахнулась. — Нет, Мортимер Гот не волшебник. И никто из его предков не обладал магическим талантом. По крайней мере, не заявлял об этом открыто и не обучался в Школе. Зато уже несколько поколений — не меньше семи точно — Готы практикуют научный подход к Тайным Искусствам. То есть, изучают Магию, как профессура Фоксбери какую-нибудь теоретическую физику. Выводят в ней закономерности, определяют динамику всплесков и спадов общего энергетического фона. И ограниченно сотрудничают со Школой, замеряя магический потенциал отдельных волшебников. Причем не чураются самых темных направлений: некромантия, техники вуду, тауматургия, древние проклятые омисканские артефакты. Симеон как-то рассказывал, что предыдущий Магистр-практик, как раз тот, что был до него, добровольно провел в родовом особняке Готов почти десять лет, чтобы совместно с ними разработать новый ритуал Посвящения, полностью безопасный для соискателей. Раньше из трех желающих стать чародеем выживал в среднем один, Грэйс, хоть об этом-то ты слышала? И теперь заявляешь, что Мортимер Гот попросил тебя помочь ему сладить с призраком?

Чувство неловкости быстро отступило (оно, это чувство, вообще никогда не задерживалось в разуме Грэйс надолго), а на последней фразе Тома Грэйс и вовсе приободрилась, вернувшись мыслями к изначальным, крайне амбициозным планам и снова поверив в свои способности.

Над головой все еще светило солнце, а дома в Глиммербруке настаивался целый котел экспериментального «атипризрачного зелья» (рабочее название выглядело слишком длинным и скучным, Грэйс уже прикидывала, как неудобно будет выводить его на этикетках, когда она решит запатентовать рецепт — может, стоило переименовать в Изгоняющий декокт? хотя так тоже получалось довольно громоздко). Словом, что бы там (в очередной раз) не приводило в ужас Томакса Колетта, по сути, не было никаких предпосылок для неудачи.

— Ну, ты ведь сам утверждаешь, что он не волшебник, — пренебрежительно заметила Грэйс и решительно взялась за кольцо врат мавзолея. — И произвел на меня впечатление человека очень прагматичного. Может, обратиться за помощью к настоящему магу просто показалось ему проще, чем самостоятельно решать задачку научным подходом. Вот и все, и никакого подвоха. Давай больше не будем заставлять мистера Гота ждать, это в конце концов невежливо.

Они вернулись в мавзолей. Мортимер Гот тут же предложил присесть на одну из длинных лавок у южной стены, сам пересек проход между рядами из конца в конец трижды, словно исполняя некий ритуал.

— Как я уже говорил ранее, — он едва заметно кивнул Грэйс и опять скрестил руки на груди, — несколько недель назад в нашем семейном особняке начал активно себя проявлять дух одного из моих предков. Он ломает технику, забивает эктоплазмой трубы, заливает паркет и ужасно пугает нашу прислугу. Последнее, честно признаться, особенно удручает. Моему младшему сыну пришлось сменить двух нянь только с прошлого четверга, а он очень тяжело привыкает к новым людям в своем окружении.

h-497.jpg


— Классическая схема поведения призрака, — небрежно заметила Грэйс. — По-настоящему серьезно навредить он, конечно, не способен, но вот такие мелкие пакости раздражают. Да, само собой, мы можем это уладить!

Мистер Гот смерил ее странно задумчивым взглядом сверху вниз и подтверждать договоренность почему-то не торопился.

— Подозреваю, особняк теперь навещает мой дед по отцовской линии. Виктор Гот.

— Это не имеет...

— Почему вы так решили? — опять (в который уже раз за сегодня?) перебил ее Томакс.

Грэйс понятия не имела, с чего вдруг он — на секундочку, совершенно не заинтересованный в этом совместном предприятии изначально — решил теперь уточнять всякие ненужные, посторонние детали. Изгоняющему декокту было вообще-то абсолютно без разницы, кого именно изгонять, Виктора или не Виктора, дедушку или прадедушку —в теории, он имел одинаково высокую эффективность против любых типов призраков. Грэйс брала за основу наработки легендарных твинбрукских охотников за привидениями, и на этот раз рассчитала все очень, очень точно!

h-498.jpg


— Насколько я помню, дедушка Виктор был решительно против погребения на городском кладбище, — и, на мгновение прижав ладонь к серым каменным плитам стены, мистер Гот тонко, меланхолично улыбнулся. — Пусть даже в фамильном склепе. Считал, что Готы всегда должны держаться за свою землю, во что бы то ни стало. Отец же поступил, как сам посчитал нужным: слишком хотел путешествовать, продал наше родовое гнездо... И даже теперь, когда я выкупил его обратно и почти закончил восстановление, дед наверняка чувствует себя обманутым, оскорбленным. Разочарованным.

— О, пусть вас это не беспокоит! — поторопилась заверить его Грэйс, пока Том еще каким-нибудь образом не выставил их перед заказчиком удручающе некомпетентными. — Как бы дух не сопротивлялся, хороший заряд волшебства от опытного заклинателя гарантированно отправляет в загробный мир, я вам это обещаю!

— Что, простите?

Упс. Вот теперь со всей определенностью можно было сказать: что-то пошло не так.

Мистер Гот не выглядел хоть сколько-нибудь обрадованным скорейшему избавлению от покойного родственника. В смысле, совсем нет, ни капельки. Уставился на Грэйс в упор своими черными глазищами, в которых — если хорошенько присмотреться, что Грэйс, почти против воли, в этот момент и сделала — не отражалось пламя многочисленных парафиновых свеч, занимавших в мавзолее каждую свободную поверхность.

— Ну-у... Вы же, вроде как, просили изгнать озлобленный дух из вашего дома, разве нет? — без особой уверенности напомнила Грэйс.

— Я просил вас помочь, разрешить проблему. Ни о каком изгнании, разумеется, и речи не шло! — с каждым словом мистер Гот почему-то все больше распалялся, и к концу второй фразы от его хорошо поставленного голоса едва не звенели витражные стекла. — Что вообще значит «изгнать»? Мы с вами, мисс Ананси и мистер... как вас? не припоминаю... Так вот мы с вами вообще-то говорим про моего родного деда! И я буду настаивать — слышите? настаивать! — чтобы с ним обращались как должно! Как с полноправным и весьма уважаемым представителем почтенной семьи Гот! Пусть и перешедшим в иное агрегатное состояние.

Очень, очень сильно не так.

Грэйс определенно не рассчитывала, что мистер Первый Заказчик окажется «с приветом». Страшно было даже представить, как в дальнейшем при подобном раскладе пойдет их маленький бизнес.

— По существу, это его особняк даже в большей степени, чем наш, — уже спокойнее добавил мистер Гот и нервным жестом расправил и без того идеально лежавший воротник белоснежной рубашки. — Именно он его построил, и теперь абсолютно в своем праве. Мне бы хотелось, разумеется, минимизировать ущерб, но даже если это окажется никак не возможно, благополучие дедушки Виктора в любом случае является приоритетной задачей.

Грэйс раньше не приходило в голову, что у покойников тоже может быть благополучие.

— То есть, вы хотите, чтобы мы с ним, как бы, договорились? — осторожно подсказал Томакс, и — вот уж удивительно! — на время даже перестал заискивающе (и совершенно по-идиотски) улыбаться.

— Да. Что-то вроде этого. К сожалению, наши с супругой самостоятельные попытки наладить отношения с дедом результатов не дали, хотя все необходимые приготовления были сделаны, а жертвы — принесены и приняты. Видимо, дедушка Виктор желает, чтобы переговоры велись строго через посредника. Стороннее, непричастное лицо, к которому у него нет личной обиды. И я не могу представить в этой роли никого лучше, чем официальные представители Школы, уже зарекомендовавшие себя в конфликте с темными эльфами клана Митрилен из Дрэгон Вэлли.

— Официальные представи...

— Мы вас поняли, мистер Гот, — и Грэйс подскочила с лавки, чтобы энергично пожать бледную прохладную ладонь Мортимера Гота. — Готовы приступить прямо с завтрашнего дня!

Нужно было срочно и предельно деликатно сваливать, пока Томакс не выяснил еще какую-нибудь деталь щедрой (ну и разве что самую чуточку преувеличенной) саморекламы их «волшебной команды» и не помер от ужаса.

***​

— Знаешь, вот теперь меня гораздо меньше удивляет деловое свидание в склепе. Это же для Готов, считай, что дом родной.

Буквально. Фамильный особняк Готов действительно очень напоминал пресловутые склепы на городском кладбище, отстроен был, видимо, из того же серого кирпича и примерно в тот же временной период. Вместо витражей были высокие стрельчатые окна, и крыша имела немного другую форму, три этажа и балконы у склепов, само собой, отсутствовали, но в целом рука общего мастера в архитектуре погоста и особняка угадывалась безошибочно. И на фоне залитого августовским солнцем Виллоу Крик он смотрелся примерно как могильный крест на верхушке свадебного торта.

h-500.jpg


— Так. Мы не боимся! — громко скомандовала Грэйс Тому и себе одновременно и тут же широко, уверенно распахнула створку кованых ворот. — Мы ко всему готовы! Видишь? — и, слегка расстегнув свой рюкзак, она продемонстрировала приятелю красный пластиковый пульверизатор. — У нас есть секретное оружие!

— Это то, что я думаю?

— Это мой экспериментальный декокт, да, — они уже поднимались на крыльцо, поэтому на всякий случай Грэйс чуть понизила голос. — То есть, скорее всего, сегодня он нам не понадобится, мы тут как послы доброй воли и невероятно крутые дипломаты с миротворческой миссией. А это просто... подстраховка.

— Напомни-ка мне еще раз, как я во все это ввязался? — опять занудил было Том, и Грэйс тут же отчаянно забарабанила во входную дверь.

Как выяснилось уже в роскошной, с алыми шелковыми обоями, гостиной, мистер и миссис Гот караулить дедулю Вика этой ночью не собирались.

— Мы посчитали верным дать вам как можно больше пространства для маневра, — пояснил Мортимер Гот, пока его очаровательная супруга молча буравила Грэйс и Томакса проницательным, чуть насмешливым взглядом. — Дедушка может отказаться выходить на контакт, если ощутит наше присутствие поблизости. Моя двоюродная племянница из Монте Виста весьма любезно и кстати предложила отдохнуть у нее неделю-другую, самолет через полтора часа. В доме останется наша старшая дочь Кассандра, можете обращаться к ней по любым интересующим вас вопросам.

h-502.jpg


Высокая бледная девушка, открывшая им с Томаксом входную дверь, а теперь сидевшая тут же, в гостиной, за шахматной доской, медленно, с достоинством кивнула.

— В этом году Кассандра поступает в Университет Бритчестера и должна посещать дополнительные занятия.

— Не повезло, — сочувственно протянула Грэйс, которая что теперь, что в свои восемнадцать, в выборе между каникулами в Монте Виста и учебой где угодно и чему угодно, однозначно выбрала бы каникулы.

Мистер Гот или не услышал, или сделал вид, что не услышал.

— Кроме того, с вами останется наш дворецкий Альфред, он сейчас осматривает вентили в подвале. Настоятельно рекомендую побеседовать с ним, он неоднократно... сталкивался с дедушкой Виктором, сможет рассказать вам кое-что о его нынешних привычках.

— А я бы тоже хотела переговорить с вами пару минут, — неожиданно подала голос миссис Гот, задумчиво поглаживая тонкими ухоженными пальцами собственный подбородок.

h-499.jpg


Это была невероятно эффектная женщина невероятно туманного возраста: Грэйс с равным успехом могла бы дать ей и двадцать пять, и сорок. Лицо миссис Беллы Гот выглядело гладким и свежим, платье весьма откровенно подчеркивало все изгибы фигуры, но во взгляде сквозила глубокая мудрость, какую трудно представить у человека по-настоящему юного.

— Белла, дорогая, это уже совершенно ни к чему, — попытался было мягко возразить Мортимер Гот, но супруга его попросту проигнорировала.

— Я полагаю, мой муж не сообщил вам некоторых важных деталей, зато поспешил поделиться своими личными наблюдениями. В корне ошибочными, скорее всего.

В комнате вдруг повисла напряженная тишина, и Грэйс осознала: от них с Томаксом ждут какого-то ответа. Томакс, по своему обыкновению, тормозил и хлопал глазами, переводя абсолютно растерянный взгляд с кроваво-алых губ миссис Гот на кроваво-алый жилет мистера Гота, поэтому именно ей пришлось снова взять слово.

— Э-э-э... а что вы обо всем этом думаете?

— Прежде всего, я думаю, что мужчины склонны постоянно нас недооценивать. В каждой мелочи. И даже после смерти, можете себе представить? А еще мне известно — и вот как раз на сей счет Мортимер, я уверена, умолчал — что никто не видел дух, неприкаянно бродящий по нашему дому, достаточно близко. Понимаете теперь?

Понимать Беллу Гот было вообще-то не проще, чем собирать паззл из тысячи фрагментов — без готовой картинки, с однообразным, невыразительным узором и в сумерках. Но Грэйс очень постаралась.

— То есть, вы сомневаетесь, что это именно де... Виктор Гот, потому что никто толком не разглядел призрака, а вслух он, видимо, не представился?

— Именно! — торжествующе подтвердила Белла. — Вы начинаете мне нравиться... Грэйс, правильно? Так вот, Грэйс, по моему собственному мнению, духовная сущность, в сожительстве с которой у нас с Мортимером возникли некоторые затруднения, принадлежит вовсе даже его тетушке, леди Агнес Крамплботтом.

h-505.jpg


— Тетушка Агнес никогда не стала бы взрывать унитаз, дорогая, — уже увереннее засопротивлялся мистер Гот. — Она в любой ситуации помнила о приличиях.

— Но ты ведь не можешь отрицать, что за ней и при жизни замечали некоторые чудачества? Господа, я убедительно прошу вас, — тоном, не допускающим даже намека на отрицательный ответ, обратилась она к Грэйс и Томаксу. — Леди Агнес — трагический персонаж. Рано овдовела, пережила волну сплетен — абсолютно беспочвенных, как это часто бывает, но в конце концов почти развернувшихся в настоящий судебный процесс — о том, что сама же погубила любимого мужа. Даже старшая сестра оказалась совершенно неблагосклонна к ней, запрещала общаться с племянником — а ведь Агнес мечтала о собственных детях. Если вы обнаружите достаточно веские доказательства, что именно леди Агнес посещает наш дом, пожалуйста, будьте с ней предельно тактичны.

Грэйс часто-часто закивала, всем своим видом желая подтвердить: да, само собой разумеется при любых обстоятельствах они будут тактичны и невозмутимы как дипломированные детские психологи. Рюкзак с пульверизатором, до краев полным Изгоняющего декокта, приятно оттягивал плечо.

— Либо, если уж допускать, что это и правда она, тетушка Агнес отравит вас стрихнином и замурует ваши бездыханные тела в подвале. Как поступила с одним профессором, у которого работала ассистенткой, — флегматично заметил мистер Гот. — Вот это, к сожалению, она как-то раз действительно сделала.
 

Мелочь

Проверенный
Сообщения
451
Достижения
175
Награды
253
Записка все-еще-девятая, ветка третья (часть вторая)


Очень не хотелось признавать это вслух, но мрачная, подавляющая атмосфера особняка Готов действовала не только на Томакса.

Осторожно спускаясь по узкой темной лестнице на цокольный этаж, Грэйс уже была морально готова увидеть там что угодно. Например, оживший скелет в костюме-тройке — она где-то читала, что до введения ограничений на некромантию среди чародеев высокого ранга было модно держать дома садовника-зомби или зачарованный скелет горничной. Которые прилежно рыхлили грядки на заднем дворе, подавали чай, вытирали пыль с книжных полок, а потом тихонько уходили отдыхать в свой гроб и никогда-никогда не требовали прибавки к зарплате и не пытались украдкой присвоить столовое серебро.

Но дворецкий Альфред оказался вполне себе заурядным, чуть полноватым мужчиной средних лет с жесткой щеточкой усов под носом и тонкими нитями седины в тщательно уложенных темно-русых волосах, в накрахмаленной белой рубашке и безумно старомодном сюртуке.

h-504.jpg


И, видимо, дедуля Виктор или тетушка Агнес (или оба сразу, Грэйс рассматривала и такой вариант) успели за последний месяц доставить ему изрядно хлопот и потрепать нервишки, потому что в ответ на простое обращение он сперва тихонько охнул и подпрыгнул на месте. Затем резко развернулся на каблуках и тут же вытащил из внутреннего кармана сюртука платок, чтобы cтереть пот со лба.

— Прошу прощения, юная леди. Вы застали меня врасплох.

— Ну, вообще-то духи обычно не появляются в светлое время суток. Только в исключительных случаях. Правда, очень редко. Так что пока вы в любом случае можете не беспокоиться, — она заколебалась, протянуть или нет руку для приветствия, но в конце концов просто энергично помахала ладонью перед круглым лицом Альфреда. — Кстати, я Грэйс. Грэйс Ананси. Меня как раз пригласили разобраться с вашим призраком.

Альфред, скорее всего, не возражал бы и против слова «изгнание», но она уже по привычке выбрала более нейтральную формулировку.

— Да, да, меня предупредили...

— А что именно вы делаете? — уточнила Грэйс, старательно вытягивая шею, чтобы рассмотреть массивную трубу за его спиной.

— Мадам Белла с утра жаловалась на слабый напор воды в душевой на втором этаже. Но краны наверху, кажется, в полном порядке, и снова забита общедомовая вертикаль.

Прежде Мортимер уже говорил им что-то про трубы и порчу сантехники. Грэйс припомнила один фолиант из школьной библиотеки, где подробно и на примерах описывалась взаимосвязь между поведенческим паттерном призрака и объектом-причиной его гибели.

Это могло стать неплохой зацепкой.

— Давно здесь служите?

— Несколько лет, — слегка поддернув на коленях добротно отутюженные брюки, Альфред присел на корточки и на пробу постучал разводным ключом по изгибу трубы. — Чуть больше семи, если быть точным.

— Не знаете, кто-нибудь из Готов — я имею в виду, из тех, кто жил в этом доме — случайно не закончил свои дни в местной реке? — Альфред выпрямился, нахмурился, низкий широкий лоб его весь собрался в складки, как у мопса. — Самоубийство, несчастный случай, происки врагов? Нет? Ничего подобного?

— Вам лучше уточнить у хозяев, мэм. Все Готы о которых мне доводилось слышать, умерли от естественных причин. Но я, признаться, никогда и не задавался такими вопросами.

Мистер и миссис Гот уже примерно полчаса как пересекали на самолете океан. Оставалась Кассандра, которую в гостиной пытал расспросами Томакс — и он вполне мог прийти к тем же выводам.

— А дедушка Виктор Гот и тетушка Агнес Крамплботтом? О них вы что-нибудь можете сказать?

— Оба были почтенные люди и ушли из жизни в глубокой старости, задолго до того, как гильдия дворецких Винденбурга рекомендовала меня в этот дом.

Грэйс все еще не была готова окончательно расстаться с удобной теорией, но решила пока отложить ее в сторону. До сих пор Альфред отвечал строго на поставленные вопросы, не пытался сам поделиться какими-либо сведениями. Но выглядел при этом так, словно эти сведения буквально распирали его изнутри. Как видно, излагать свои мысли без прямого на то указания он был вообще не приучен.

— Нам намекнули, что вы несколько раз лично сталкивались с призраком. Это так?

— Три недели назад, — деловито начал Альфред, зачем-то понизив голос почти до громкого шепота. — Да, ровно три недели... Как раз был вторник, а по вторником мадам и мсье посещают оперу в Сан-Мишуно. Мсье Александру на это время приглашают няню. До половины пятого мсье Александр разучивает с ней гаммы на рояле, потом — час на скрипке. Потом я накрываю к ужину. После ужина по вторникам необходимо вызвать машину для мадемуазель Кассандры: она посещает дополнительные занятия на Магнолия Променад. Еще в тот вечер мы ждали садовника. Обычно за садом и оранжереей я ухаживаю сам, но он дожен был привезти с собой редкий сорт орхидеи, который мадам Белла специально выписала из Шам ле Сим...

Грэйс поймала себя на пристальном изучении гладильной доски на стенном крючке за правым плечом Альфреда, часто-часто заморгала и мелко затрясла головой. У Готов-младших и их дворецкого был действительно очень напряженный график, но к призраку особняка все это не имело ровным счетом никакого отношения.

Ну, разве что дедушка Виктор и тетушка Агнес решили намекнуть Готам-старшим, что детям неплохо бы дать возможность немного побыть просто детьми.

— ...и я проводил няню мсье Александра до парадной двери, а мадемуазель Кассандра еще не вернулась. Поэтому женский плач из туалетной комнаты на втором этаже меня, честно говоря, изрядно удивил.

— Все-таки плач был женский? — окончательно стряхнув с себя сонное оцепенение, уточнила Грэйс.

— Возможно, детский, — поспешно поправился Альфред. — Во всяком случае, звук был очень тонкий. Не могу вообразить, мэм, чтобы подобный звук мог идти от взрослого мужчины. Нет, я сперва подумал на мсье Александра, хотя вот уж было бы происшествие из ряда вон! Ни разу за семь лет моей службы у Готов не приходилось видеть, чтобы этот ребенок плакал.

Вероятно, ему некогда, с иронией подумала Грэйс. До сих пор не удается выгадать пять минут между роялем и скрипкой, чтобы как следует распустить нюни.

— Было ровно четверть одиннадцатого: в холле на втором этаже стоят часы, я как раз посмотрел на них, когда поднимался. И вот, мэм, я был за ширмой — звук к тому времени прекратился, и я пытался понять, возможно, он вовсе шел с улицы — когда через прорези в ней увидел... не знаю, как вам это теперь даже описать... нечто белое и бесформенное, как светящийся дым или туман. Но туман этот, тем не менее, имел границы. Он просочился в холл прямо сквозь дверь туалетной комнаты, затем очень быстро скользнул по лестнице в лабораторию.

— И эта штука вас не заметила?

— Нет, мэм. Думаю, что нет. Во всяком случае, оно не проявило какого-либо интереса ко мне в тот раз, — дворецкий низко опустил голову, и даже в подвальном полумраке Грэйс смогла разглядеть багровый, пятнами румянец на его пухлых гладких щеках. — Мне... мне не хватило духу проверить, остался там кто-нибудь или нет, в туалетной комнате. Я даже толком не помню, что делал следующие несколько минут, очнулся уже у камина в гостиной на первом этаже.

— Все ясно, — Грэйс очень постаралась, чтобы ее голос выражал самое искреннее сочувствие, без капли насмешки. — И вы рассказали об этом мистеру Готу?

В ответ Альфред выдал крайне сбивчивую, сконфуженную тираду, смысл которой в целом сводился к тому, что поначалу сообщать кому-либо о своей встрече с потусторонним он не собирался вовсе, справедливо опасаясь — ну, так развивались бы события в любом нормальном доме — что ему никто не поверит. Но потом совершенно аналогичную историю как бы между делом поведала отцу Кассандра, а потом внезапно запросила расчет та самая няня, которая разучивала с Александром гаммы по вторникам.

— А по субботам... вы знаете, по субботам мадам и мсье ужинают в Сан-Мишуно с мадам и мсье Фэнг. Так вот, по субботам оно повадилось играть по ночам на рояле! Единственный раз, когда я... словом, когда я заставил себя ступить на лестницу на второй этаж, мне удалось разглядеть там, над приподнятой крышкой рояля, тот же самый белый светящийся туман!

— Почему вы уверены, что тот же самый? — удивилась Грэйс.

Но больше Альфред ни в чем не был уверен и ничего точно и внятно не мог рассказать, только опять рассыпался в многочисленных, совершенно не интересных подробностях, бледнел, багровел и заметно трясся. Грэйс дала ему немного времени успокоиться, потом ободряюще похлопала по плечу (брови дворецкого выразительно поползли на лоб) и преувеличенно бодро пообещала:

— Это совершенно ничего, что сегодня вторник. Мы с Томаксом — это мой напарник — останемся здесь ночевать, и вы все время будете под нашей защитой.

Они решили разделиться. Томакс на порядок лучше играл в шахматы, поэтому остался в гостиной с Кассандрой Гот, которая, вяло попрощавшись с родителями и братом, бесцельно и беспорядочно передвигала фигуры по доске. Грэйс отправилась в подвал.

К ее возвращению Кассандра поставила Томаксу два быстрых мата, успела опять заскучать и поднялась на верхнюю террасу — читать на свежем воздухе. Ничего особенно полезного от нее тоже узнать не удалось.

Готы-старшие выдали полный карт-бланш на осмотр комнат — всех, кроме лаборатории на самом верхнем этаже. По словам мистера Гота, в этом попросту не было никакого смысла: лабораторию запирали достаточно надежно, чтобы туда не мог проникнуть даже тот, кто умеет проникать сквозь стены. И Грэйс почему-то сразу поверила мистеру Готу, хотя и представить себе не могла, как подобное осуществимо хотя бы в теории. Да еще, вдобавок, для не-волшебника.

— Этому Альфреду, в принципе, повезло, — заверил Томакс, когда к половине шестого пополудни, осмотревшись со всей возможно тщательностью, они устроились на отдых в одной из гостевых спален. — Приходящего сантехника наш дедушка-тетушка запугал настолько, что тот выскочил на улицу как был, чемоданчик с инструментам оставил внутри, в туалете. И наотрез отказался за ним возвращаться.

h-506.jpg


— А все-таки кто это? — лениво поинтересовалась Грэйс, развалившись на пестром атласном покрывале. — Как думаешь? По мне, лучше уж дедушка Виктор. Он, во всяком случае, никого не убивал. Хотя Альфред говорит, что перед появлением духа слышал женский плач, так что...

— Зато Кассандра — так она, во всяком случае, утверждает — слышала мужской хохот. Однозначно мужской, да. Басом, — сложив руки на груди, Томакс хмуро и как-то осуждающе смотрел на нее сверху вниз (неприятно напомнил беседу с мистером Готом накануне). — Но я бы не сказал, что дедушка Виктор «лучше», Грэйс. Почитал про него вчера в интернете. Знаешь, чем он занимался в перерывах между монументальным строительством в Виллоу Крик?

— Нет. Но ты же меня сейчас просветишь?

— Возглавлял местную организованную преступность! Крестный отец, вроде того.

— А.

Надо заметить, наличие дедушки-мафиози придавало мистеру Готу, его семейству и его фамильному особняку еще больше мрачного очарования — хотя больше, казалось, уже просто некуда.

— И периодически щедро выдавал своим конкурентам бетонную обувь, если ты понимаешь, о чем я. А еще, вроде как, был жутким расистом.

— Ладно, ладно, ты меня убедил. Понадеемся, что в «ночь басовитого хохота» тетушка Агнес просто застудила свое призрачное горло.

Помолчали. Откуда-то из глубины дома звучно тикали старинные часы. На кухне Альфред прятал в духовой шкаф курицу к ужину, на террасе Касандра подставляла косым лучам низко висящего над городом солнца свое бледное скуластое лицо, читала что-нибудь из класслита и цедила из высокого стакана домашний лимонад — но, по правде говоря, Грэйс просто знала, что сейчас происходит с теми, другими людьми. Могла предугадать, основываясь на том, что видела несколькими минутами ранее.

Ни Альфреда, ни Кассандру из гостевой спальни не было слышно.

И словно бы они с Томаксом одни остались в мрачном особняке Готов.

— Кстати, мы ведь посчитали дух кем-то из родственников только потому, что так в самом начале сказал мистер Гот, — внезапно осенило Грэйс. — Но ведь он, как и все остальные, ничего толком не видел. Это ведь может быть кто-то из... ну, тот ученый, которому ассистировала тетушка Агнес, или один из конкурентов в бетонных ботинках. И тогда сразу понятно, почему дух не особенно хочет разговаривать с Готами.

— В любом случае, скоро узнаем, — своим излюбленным заунывно-фаталистичным тоном пообещал Том.

И отвернулся к окну.

За окном смеркалось.

***​

Грэйс успела задремать.

В гостиной у Готов не было телевизора. «Когда был, мы все равно его не смотрели,» — равнодушно пожав плечами, поделилась Кассандра. Тут Грэйс, к собственному стыду, не удержалась и пошутила насчет чрезмерной занятости и, эм, консервативности. На что Кассандра презрительно скривила пухлые бледные губы и выдала: «Телевизор в гостиной — вот что сейчас настоящая консервативность. В интернете есть все необходимое,» — после чего весьма красноречиво уткнулась в телефон и в дальнейшем просто игнорировала любые попытки втянуть ее в разговор.

В десять, холодно пожелав «гостям» спокойной ночи, она поднялась в свою комнату. Альфред был вне пределов видимости, но где-то на этаже: кажется, проводил ревизию холодильника. Грэйс тоже немного полистала ленту новостей, посидела в чате (у нее был один милый виртуальный приятель, обитавший, вроде, как раз в Виллоу Крик: ничего серьезного, никаких планов на реальное общение, просто этому Калебу тоже нравились смешные картинки с котиками и первые пять сезонов «Клинической жизни»), поиграла в Бликблок. А к одиннадцати отчаялась настолько, чтобы составить Томаксу компанию за шахматным столом.

Но она не слишком жаловала шахматы. И ждать. И долго сидеть на одном месте. Поэтому в конце концов, как-то незаметно для самой себя, начала клевать носом на удобном алом диванчике, пригревшись от жарко растопленного камина.

Потом — должно быть, ровно в полночь, но Грэйс вообще-то забыла отметить время — на втором этаже в гулкой ночной тишине начали играть на рояле.

Едва ли не одновременно с этим и гораздо ближе раздался другой звук, громкий и резкий: хлопок двери в уборную — как если бы кто-то, забегая внутрь или выбегая наружу, сначала распахнул створку настежь, а потом одним мощным движением врезал ей о косяк. За хлопком последовал сухой щелчок закрываемого замка.

h-507.jpg


— Альфред? — Грэйс аккуратно постучала в многострадальную дверь костяшками пальцев и наудачу подергала золоченную ручку — безрезультатно. — Вы там? Что слу...

— Уходите! — яростное шипение из уборной очень, очень трудно было связать в уме с солидным дородным господином в отглаженном костюме и с ухоженными усами, которому гильдия дворецких Винденбурга предоставила при вступлении в должность самую наилучшую характеристику. — Спрячьтесь или делайте то, зачем пришли — мне все равно! Только не раскрывайте ему мое убежище!

— Но... когда вы сюда сейчас ворвались, вас же услышали во всем квартале.

— Уходите! Кыш! Прочь!

Томакс уже задумчиво осматривал нижние ступени лестницы на второй этаж.

— Гершвин, — одобрительно заметил он в пространство и взгляд его теплых карих глаз на миг мечтательно затуманился. — Хорошо играет... Эй, Альфред, а с чего вы сразу взяли, что это призрак?

Из уборной ничего ему не ответили.

Свет в холле на втором этаже зажигался автоматически, от датчика движения, но этой ночью что-то в нем, видимо, сломалось, и темнота оставалось кромешной даже когда Томакс, поднимавшийся первым, перешагнул верхнюю ступеньку. Он зажег фонарик в мобильном телефоне, бледный луч выхватил из мрака пустой табурет у рояля. Тем временем, музыка по-прежнему лилась из-под приподнятой крышки.

Пока Грэйс искала на стене выключатель, Том продолжал сыпать комплиментами.

— Слушай, правда, отличная импровизация. А какое чувство ритма! — он еще несколько раз обошел вокруг рояля, освещая себе путь фонариком. — Хэй, я только что нашел повод действительно подружиться с нашим призраком. И мне плевать, дедушка это или тетушка.

— Он польщен, — съязвила Грэйс, наконец-то хлопая по кнопке выключателя.

Что-то было не так, неправильно, нереалистично, как в дешевой театральной постановке — и в мягком, рассеянном свете настенных ламп ощущение этой нереальности, искусственности, вместо того, чтобы пропасть (вместе с музыкой), наоборот, усилилось.

В смысле, что-то было еще более «не так», чем просто призрак, играющий в полночь на рояле «Летней порой».

— Клавиши! — выдохнула Грэйс, сообразив, кажется, одновременно с Томом. — Они не двигаются. Их не нажимают. Звук идет, но это не рояль. На нем никто не играет!

А Том в эту минуту уже чуть не по пояс исчез в недрах антикварного инструмента, одной рукой придерживая крышку, другой — по-прежнему сжимая телефон-фонарик. Вскоре он выпрямился, опустил крышку и с самым торжественным выражением лица положил на ее блестящую полированную поверхность нечто маленькое, черное и прямоугольное. При ближайшем рассмотрении оказавшееся довольно компактным радиоприемником.

h-503.jpg


И снова мысли их потекли в совершенно едином направлении — настолько, что со стороны это, пожалуй, напоминало телепатию.

— Кассандра! — позвали они одновременно.

Но наследница древней и благородной фамилии очень вовремя решила проявить свой чересчур высокий интеллект. Затаилась и не спешила отзываться.

Реакция последовала с совершенно неожиданной стороны: с первого этажа вдруг донесся сперва будто сдавленный, а затем, спустя буквально несколько мгновений — резко сделавшийся оглушительным звериный вой. Волчий или собачий.

Томакс вздрогнул, Грэйс, не сознавая этого, вцепилась в его правую руку, сдавив запястье с такой силой, что должны были остаться синяки. Но оцепенение владело ими обоими недолго. И десяти секунд не прошло, а «официальные представители Школы» уже, толкая друг друга локтями и пропуская ступеньки, бежали по лестнице вниз.

В холле у парадной двери белый как полотно Альфред, где-то потерявший свой галстук и превративший идеальную укладку в воронье гнездо, стоял на коленях прямо на черном мраморном полу и круглыми от ужаса глазами смотрел на приоткрытую дверь в уборную.

— Эй! Эй, Альфред! Взгляни на меня, приятель, — Томакс легонько встряхнул дворецкого за плечи, но не добился ровным счетом никакого эффекта. — Что там? Что ты увидел?

Хлоп! Оттеснив Томакса в сторону, Грэйс с размаху влепила Альфреду пощечину. Кисть тут же заныла, ладонь защипало, голова Альфреда безвольно качнулась взад-вперед, как у куклы, но с приоткрытых губ наконец сорвалось одно более-менее внятное слово.

— ...кровь.

h-508.jpg


Кровь — точнее, брызги чего-то красного, что в принципе могло бы на поверку оказаться кровью, но могло и не оказаться — подсыхала на белой кафельной плитке над эмалированной чугунной ванной. На дне ванны тоже было немного, и эта густая непрозрачная красная жидкость очень медленно (тяга в трубах особняка была все-таки и правда никудышная) утекала в водосток.

Через некоторое время от Альфреда удалось получить еще фразы «внезапно потекла из крана» и «до краев наполненная кровью». Но если у страха глаза велики, то у панического ужаса, который Альфред испытывал от малейшего намека на близость призрака, глазищи были размером с Виллоу Крик. Поэтому все, что он в этот момент говорил, стоило делить минимум на четыре.

— Два — ноль в нашу пользу, Кассандра! — насмешливо, с легчайшим намеком на злость прокричал Томакс в сторону лестницы. — Да будет тебе известно, у призраков нет крови!

И снова госпожа режиссер-постановщик не пожелала отвечать.

Грэйс тяжело вздохнула.

После полуночи события в особняке начали вдруг развиваться так стремительно, что у нее до сих пор просто не было времени как следует все обдумать, расстроиться и разочароваться. Но даже без особенных размышлений одно им с Томаксом уже стало кристально понятно: в доме вообще не было никакого призрака.

Вероятнее всего, маленьким Готам просто хотелось немного внимания.

И развлечений. То есть, более развлекательных развлечений, чем чтение класслита в перерывах между зубрежкой и поездка с родителями к дальней родственнице.

— Я пойду поищу ее.

— Ага, — машинально кивнул Том.

Он продолжал пристально наблюдать за Альфредом. Дворецкий сидел на полу, уже безо всяких церемоний вытянув ноги в брюках со стрелками и лакированных ботинках, на его лунообразное лицо постепенно, словно бы неохотно, возвращался румянец. И Грэйс тоже считала, что будет очень, очень некруто, если на фоне всех пережитых этой ночью потрясений у кого-нибудь из собравшейся в холле почтенной публики вдруг начнется сердечный приступ.

— Ему бы выпить чего покрепче, — неуверенно предложила она. — Может, в кухонном буфете есть ром? Ну, знаешь: для выпечки. В кухонном буфете такого особняка обязательно есть ром для выпечки.

— Ага. Я посмотрю.

И уже с чуть более легким сердцем Грэйс снова начала подъем на второй этаж.

Никто из них, рванувших на призывный вопль Альфреда, не озаботился выключением света. Однако в закутке с роялем, отгороженном от остального коридора резной деревянной ширмой, снова было темно.

Мисс Бледная Поганка Гот пряталась где-то поблизости.

Серьезно, Грэйс понимала ее. То есть, еще не понимала — ей пока не пытались что-то объяснить — но готова была понять. Всего-навсего один день они с Томаксом провели в этом трехэтажном склепе с дворецким, шахматной доской, фотопортретами покойных родственников на стенах, жестким распорядком для каждого жильца, без телевизора и... яркости. Свежести. Жизни. Всего-навсего один день — и к полуночи Грэйс уже захотелось взлезть по стене на потолок и бегать по нему кругами.

Ей тоже когда-то было восемнадцать лет. Ей, положа руку на сердце, теперь было не намного больше восемнадцати лет, а в душе так и вовсе — четырнадцать с половиной.

— Ну все, Кассандра, — негромко и устало возвестила она прямо в окружившую ее живую темноту. — Достаточно. Можно выходить, — и снова никакой реакции, и Грэйс уже правда начинала терять терпение (не выше тридцатого места в топе личных достоинств, помните?) — Окей. Я не против поиграть в прятки. И Томакс на самом деле не против, хоть и любит иногда позанудствовать. Если выйдешь сама, обещаю не сдавать тебя родителям. Томакс тоже не сдаст, он вообще... надежный. То есть, на него можно положиться, что бы он вслух не говорил и как бы не ворчал.

Неловкая, неосознанная, непонятно откуда вообще взявшаяся нежность в голосе и саму Грэйс сбила с толку — как здорово, что Томакс в этот момент ее не слышал.

— В общем, можешь не париться насчет нас. Правда, можешь даже не извиняться. Но вот с Альфредом — это уже было просто по-свински. Он-то всерьез воспринимает вашу игру, знаешь, как испугался?

Щедро раздавая обещания о помиловании, Грэйс обошла вокруг рояля, заглянула за тяжелые бархатные гардины и под мягкую бордовую софу у ширмы. Но Кассандра, должно быть, заперлась в одной из комнат. Зажигать светильники или фонарик в мобильном телефоне Грэйс на этот раз не стала. Когда глаза немного привыкли, обнаружилось, что темнота в холле на втором этаже вовсе не такая уж кромешная: свет проникал снизу, от лестницы, и отчасти с улицы, через высокие стрельчатые окна.

Мягко, осторожно ступая по скрипучим доскам паркета, Грэйс прокралась к ближайшей двери, повернула ручку — но там обнаружился выход на маленький пустой балкон. За следующей дверью, кажется, как раз была комната Кассандры, но, миновав примерно половину пути до нее, Грэйс замерла и резко обернулась: ей почудился едва уловимый, на самой грани слышимости шорох со стороны рояля и ширмы.

Рассмотреть повнимательнее, что все-таки там зашуршало, она уже не успела.

Подобную прохладу — тень по-настоящему обжигающего холода — можно ощутить, если держать ладонь совсем близко от ледяной глыбы или стальной пластины. Близко-близко, но не касаться. Иногда по утрам сгустившаяся в воздухе водяная взвесь точно так остужает разгоряченную после сна кожу, оседая на ней словно бы тонкой прозрачной пленкой. Что-то очень похожее Грэйс вдруг ощутила всей спиной: прохладное прикосновение северного ветра, настолько внезапное и отчетливое, что просто не могло ей померещиться.

Из маленького закутка между бельевой кладовкой и дверью в одну из гостевых спален прямо на Грэйс медленно наплывал призрак.

О, это вне всяких сомнений был призрак. Не бесформенное облако, которое описывал Альфред, но белый, полупрозрачный человеческий силуэт. Мужской. Он мягко сиял, светился во мраке, но не освещал ничего вокруг себя. Разум Грэйс беспорядочно фиксировал какие-то отдельные мелкие детали: складки на ткани рубашки, зачесанные назад волосы, почти по-девичьи узкие запястья, широкий тонкогубый рот, раскрытый в беззвучном крике.

Каждое мгновение она помнила, что настоящий, переродившийся из остатков личности умершего человека, целиком одержимый собственными страстями и обидами призрак не способен причинить ей какой-либо физический вред. Не способен оставить у Грэйс Ананси даже самое слабое потрясение, потому что в Грэйс Ананси нет страха, которым духи могут питаться, потому что Грэйс Ананси — способная, пусть и совсем начинающая волшебница, и для облегчения переговоров даже сварила накануне Изгоняющий декокт.

Который благополучно остался в рюкзаке у парадной двери.

И все же от неожиданности Грэйс Ананси отступила. Сперва на шаг, потом еще на парочку. А потом, запнувшись буквально на ровном месте, опрокинулась на спину, пребольно ударившись при падении копчиком. И самым позорным образом завопила.

h-509.jpg


Призрак не мог причинить ей вред. Не мог сделать ей ничего, он не был по-настоящему материален. Способность ограниченно контролировать электроприборы, забивать трубы эктоплазмой и издавать жуткие звуки позволяла ему мелко пакостить живым из мести или потребности во внимании — но не более того.

Правда, он был абсолютно безвреден. Грэйс знала наверняка.

Вот только призраку об этом, кажется, сообщить забыли.

— Эй, ты! А ну отвали от нее!

h-523.jpg


На верхней ступеньке лестницы, широко расставив ноги и вытянув вперед левую руку с красным пластиковым пульверизатором тяжело дышал, сердито раздувая ноздри, Томакс Колетт.

— Два шага назад, мистер, или, клянусь, я буду стрелять!

И все трое застыли как насекомые в янтаре — на минуту? на час? на сотые доли мгновения? Грэйс не смогла бы ответить. Вдруг сделалось так тихо, что гул далеких автомобилей на магистрали в четверти мили от особняка и тиканье старинных часов в холле (абсолютно в такт с ударами сердца) совершенно оглушили ее, заполнили сознание без остатка. А потом так же внезапно все вокруг пришло в торопливое, беспорядочное движение. Призрак как-то дергано, нелепо взмахнул руками, словно бы интересуясь у Грэйс: «Эй, а это еще кто такой?» И подобно тому, как последняя песчинка ломает хребет верблюду, жест его нанес выдержке Томакса сокрушительный нокаут. Из пульверизатора вырвался сноп ярких радужных искр, дух (дедушка Виктор? совсем не похоже было, чтобы прозрачный парень перед Грэйс закончил свои дни от старости) запоздало качнулся всем корпусом назад и... погас.

Призраки не могут причинить физический вред, у них нет крови, и они определенно ничего не весят. Но этот конкретный призрак, с криком и грохотом рухнувший прямо на Грэйс, весил, по ощущениям, центнер. И так заехал острым локтем под дых, что еще добрых полминуты она могла только задушено хрипеть в попытке снова позвать на помощь.

— Довольно! — раздался откуда-то сверху (кажется, от лестницы в лабораторию) властный голос Кассандры Гот. — Немедленно оставьте его в покое!

Определенно, «дедушка Виктор» и его мрачная, таинственная правнучка задолжали им очень, очень много объяснений.

***​

— Ну что ж, господа, — торжественно произнес развалившийся в кресле незнакомый белобрысый парень, по виду, немного младше Грэйс и примерно одних лет с Кассандрой. — Я полностью в вашей власти. Казнить меня или помиловать, решать теперь только вам.

h-521.jpg

Он с первого взгляда производил какое-то очень двойственное впечатление. Почти правильные черты лица: высокие скулы, прямой тонкий нос, светлые миндалевидные глаза, изящный разлет бровей — и прорезь рта, похожая на щель для конвертов. Хрупкие запястья и жилистые, крепкие предплечья. Дикая смесь уважения с высокомерием в каждом слове.

— Ты кто вообще? — сурово нахмурившись, поинтересовался Томакс, на которого все предварительные любезности не произвели ровным счетом никакого эффекта.

— Не отвечай, — тут же велела парню Кассандра. — Ты не обязан.

— А почему нет? — равнодушно пожал плечами «призрак». — Малькольм Ландграаб. Да, да, из тех самых Ландграабов. Верите или нет, очень рад знакомству.

Томакс явно не отвечал взаимностью.

Его не так-то легко было по-настоящему вывести из себя (ворчание и отдельные язвительные ремарки не в счет, ворчал Томакс постоянно, это входило в нормальную, комфортную для него самого линию поведения), но когда подобное все же случалось, еще труднее было успокоить. Сам по себе кипел он долго, от нескольких часов до нескольких недель, а нанесенную обиду не забывал годами.

— Ну и какого черта вы тут устроили?

— А что, собственно, произошло? — немного сбавив обороты, но все еще довольно прохладно уточнила Кассандра. — Никто, как мне кажется, серьезно не пострадал. Не вижу поводов для возмущения.

— Повторите это для Альфреда.

— Альфред прекрасно осведомлен, что может покинуть наш дом в любой момент. И получит при увольнении наилучшие рекомендации, которые позволяет ему быстро занять новую должность. Где-нибудь по соседству, в городе или на его родине, в Винденбурге. Это его добровольный выбор — оставаться здесь. И, поверьте, отец щедро компенсирует ему все причиненные неудобства.

— Ага. Смерть от разрыва сердца тяжеловато будет компенсировать.

Кассандра поморщилась. Судя по всему, никакой вины за собой она действительно не ощущала — насчет белобрысого Ландграаба Грэйс пока не была так же уверена. Держалась с прежним апломбом и невозмутимостью.

— Кратковременный острый стресс наоборот часто идет на пользу. Держит организм в тонусе. С точки зрения физиологии...

— В любом случае мы собирались сегодня закончить, — перебив ее, поделился Малькольм, снова дернув острыми плечами. — Шутка и правда затянулась. На самом деле, не будь Альфред и остальные такими невероятными трусами, все прекратилось бы гораздо раньше. Нам просто нужен был какой-нибудь человек — назовем его «посредник» — который озвучил бы мистеру и миссис Гот наши требования.

— Требования? — изумленно повторила Грэйс, высоко приподнимая брови.

— Видите ли, некоторое время назад моим родителям и родителям Кассандры пришла в головы «замечательная» идея объединить наши семьи... ну, скажем, династическим браком. Почти по-королевски, очень амбициозно.

Фильм ужасов стремительно менял жанр на приключенческую мелодраму с элементами комедии. Грэйс, всегда обожавшая ромкомы, почувствовала себя заинтригованной.

— К сожалению, мое собственное отношение к бракам по расчету не приняли во внимание, — продолжила уже Кассандра, сложив руки за спиной и расправив плечи. — Но отец, разумеется, прислушался бы к возражениям кого-нибудь из покойных предков. Так уж заведено в нашей семье: мнение мертвых имеет гораздо больший вес, чем мнение живых. Я изготовила для Малькольма особую сыворотку: «Призрачную слизь» — это не мой собственный рецепт, просто сложный и хорошо забытый — которая позволяет на некоторое время перенять облик и все способности настоящего призрака. Стать эффективным домашним полтергейстом.

Ого. Чем дальше, тем больше Грэйс впечатляли эти Готы-не-волшебники.

— Все остальное также не представляло никаких технических трудностей. Точный расчет давления в трубах, немного говяжьей крови и радиоприемник. Как видите, элементарно.

— Это, конечно, не мое дело, — начал Томакс, выразительно закатывая глаза. — Но вы, вроде... хорошо поладили.

— Мы близки по уровню интеллектуального развития, имеем много общих вкусовых предпочтений и при этом у нас достаточно разный тип мышления, чтобы нам было интересно друг с другом. Действительно.

— Мы встречаемся, — одновременно со своей как-выяснилось-девушкой заявил Малькольм.

В комнате повисло неловкое молчание. Рациональный, прагматичный, как у всех чародеев-практиков, мозг Томакса тщетно пытался переварить услышанное.

— И... вы пытаетесь сделать так, чтобы вам это все запретили.

— О, Смотрящий! Томакс, не тормози, — Грэйс легонько пихнула его локтем в бок: честное слово, иногда этот его «реалистичный взгляд на жизнь» был абсолютно невыносим. — Так же гораздо интереснее, если нельзя!

— Да, если бы нам действительно было нельзя... — серые глаза Малькольма подернулись мечтательной дымкой. — Мы могли бы встречаться тайно.

— Тот квадрокоптер, который я собрала в прошлую субботу, — очень, очень странным голосом (должно быть, так выглядела ее персональная версия неуверенности и мечтательности) добавила Кассандра. — Мы могли бы отправлять друг другу шифрованные послания.

Грэйс живо вообразила себе мистера Гота, который, стоя на своем заднем дворе, расстреливает эти почтовые квадрокоптеры из большого черного ружья, пока миссис Гот в гостиной подбирает к уже сбитым трофеям ключи шифрования — и тут же закашлялась в кулак, скрывая неуместное хихиканье.

Рациональный мозг Томакса, судя по выражению его лица, все еще не справлялся.

— Послушайте, есть способ всем нам получить желаемое, — спохватившись, взяла привычный властный тон Кассандра. — Вы скажете родителям, что имели сеанс общения с духом — можете выбрать любого из семейного древа, уверяю, никто из них не обидится — и убедили его исчезнуть. Дух был категорически против нашей с Малькольмом свадьбы.

— Типа, род Ландграабов достаточно запятнал свою репутацию, — энергично добавил Малькольм Ландграаб. — И брак со мной покроет Кассандру несмываемым позором. Что-то в этом духе, так вам точно поверят!

— Словом, вы пообещали все передать, призрак пообещал больше не приходить. Мы с Альфредом полностью подтвердим эту версию, отец вам заплатит и будет очень признателен. А это, поверьте, само по себе очень дорогого стоит.

Грэйс почти услышала щелчок, с которым пружинки-шестеренки в голове Томакса, наконец, замерли по завершении мыслительного процесса. Словно забыв о Кассандре и Малькольме, приятель повернулся к ней и, уперев руки в бока, негромко, вкрадчиво уточнил:

— А напомни-ка мне, Грэйс, как я во все это ввязался?

h-522.jpg



Надо сказать, в мире Симс вполне канонично существует Джордж Гершвин и его Summertime из оперы "Порги и Бесс". Во второй части игры на достаточно высоком уровне навыка Творчества любой сим может случайным образом сыграть на фортепиано одну из аранжировок именно этой композиции (и еще "Лунную сонату", так что Людвиг ван Бетховен тоже когда-то был симом. Наверняка жил где-то в Винденбурге)
 
Последнее редактирование:

JaNat

inDesign
Команда форума
Администратор
Сообщения
16.478
Достижения
540
Награды
14.277
Кажется, эта кентервильская молодежь здорово переборщила с класслитом :смеюсь: ромео и джульетты им захотелось, ишь :лол2:
 

Мелочь

Проверенный
Сообщения
451
Достижения
175
Награды
253
ромео и джульетты им захотелось, ишь :лол2:
Ну, так же ведь действительно скучно: встретились, понравились друг другу, сошлись с полного одобрения родителей. А где же драма? Где превозмогания? О чем потом рассказывать четвертому поколению своей династии через опцию "в мои дни"?:лол: Не-ет, надо же чтобы эпично!
 

Мелочь

Проверенный
Сообщения
451
Достижения
175
Награды
253
А чтобы получить еще больше удовольствия, пойду еще матчасть почитаю...
Без матчасти наверняка очень многое будет непонятно. Я попытаюсь этот момент в дальнейшем как-то учесть и дать немного бэкстейджа прямым текстом)
Спасибо огромное, что читаешь :вручаюсердце:

Для съемки была использована:
School of Magic "Black Orchid" by MikkiMur

Технически, это скорее не полноценная третья часть, а маленькая интерлюдия: первое появление Грэйс в мире волшебства, как я его себе представляю.
Как нетрудно догадаться, я много и часто, иногда радикально вмешиваюсь в генетику симов-премейдов, переодеваю их, перекрашиваю им волосы, ногти, глаза и кожные покровы - любые эксперименты и почти никаких ограничений. И единственное, что я никогда, ни в одном сохранении не трогаю: гендерные настройки Моргина. Ну, все-таки он определенную социальную группу представляет. Которую не каждый игродел рискнет добавить в свой продукт. Если вам неприятно само упоминание этой темы и социальной группы - ничем не могу помочь.

(картинка кликабельна)
Спойлер

Все оказалось точно так, как она и мечтала.

h-1266.jpg


Нет, на самом деле гораздо, гораздо лучше! Грэйс была очарована. Страна чудес распускалась у ее ног бутонами диковинных растений, искрилась радужной пыльцой с фейских крылышек, играла гранями таинственных светящихся кристаллов — и обещала, обещала, обещала...

Только протяни руку, девочка, и сказка сразу же станет явью.

h-1267.jpg


Зря мама убеждала ее, что Санта-Клаус и Зубная Фея не приходят после совершеннолетия — их сменяют предпраздничный завал на работе и огромные счета от дантиста.

Окей, быстрая перемотка назад, к скучному и затянутому на двадцать три года началу записи. В общем, жила-была в Сан-Мишуно оператор техподдержки заштатного интернет-провайдера Грэйс Ананси. Снимала квартирку пополам с тараканами (ренту, правда, почему-то должна была выплачивать только Грэйс) в Квартале Специй, по будням с девяти до шести, плюс, сверхурочные, отвечала на идиотские вопросы по телефону и электронной почте. По праздникам иногда ездила в Твинбрук к родителям. И вот как-то раз, выпив для храбрости подряд три «Риджпорта» и один «Гаечный ключ», в канун Страшного денька она выиграла на корпоративной вечеринке конкурс танцев на барной стойке. И получила в награду магический кристалл.

Ну, знаете, всякое бывает на корпоративах. В программу входили конкурсы, для конкурсов нужно было где-то достать много маленьких призов, а Дастин Брок из отдела тестировки, которому это обычно поручали и который просто заказывал по своей платиновой скидке четыре ящика корневой шипучки, вдруг уперся рогом. Призы доверили маркетологу Мико Охо, а она, как всякий нормальный маркетолог, подошла к задаче с фантазией. Хорошенько закупилась в лавке антикварного барахла.

Дальше можно смело пропустить полгода, которые магический кристалл пролежал среди подушек в гостиной. С корпоратива Грэйс вернулась под утро и на бровях, рухнула на софу прямо в одежде, туфлях и с сумочкой, а после пробуждения ей было так плохо, что триумф в танцевальном конкурсе отошел на второй план.

Ну и потом еще примерно месяц, за который Грэйс, обнаружив во время генеральной уборки странный мерцающий кристалл, разбиралась, зачем он нужен и как работает — да, это тоже было довольно скучно и совершенно не зрелищно.

Все, конец унылого флешбека. Грэйс Ананси прошла через самый настоящий портал в мир волшебства и магии! Стоит перед воротами сказочного замка! Вот-вот овладеет тайными знаниями и навсегда изменит свою жизнь!

В заднем кармане джинсов очень вовремя загудел мобильник: в офисе заштатного интернет-провайдера наметился миллион первый кризис.

***​

Ворота открылись без малейших проблем, от первого же толчка. Во внутреннем дворике было тихо и почти безлюдно — только в одной из каменных беседкок, густо увитой плющом и окруженной со всех сторон нежно-лиловыми соцветиями лаванды, скучала с пухлым томом в руках девочка-подросток. Самая обыкновенная на вид: с небрежными черными кудряшками, в джинсовой куртке с капюшоном, модно-вареных подвернутых штанах и светлых кроссовках. Никаких мантий, колье из сушеных пауков и остроконечных ведьминских шляп — сплошное разочарование.

h-1273.jpg


Грэйс решительно подсела к ней на мраморную скамью.

— Здорово здесь, правда?

Оторвавшись от своей книги, юная волшебница скептически приподняла одну бровь и кривовато ухмыльнулась.

— Твой первый раз?

— Ну... да, — без обиняков признала Грэйс. — Я, наверное, очень по-дурацки себя веду, но, черт, просто посмотри вокруг! Это что-то невероятное: парящие острова, порталы, светящиеся символы на плитах, растения, кристаллы — так классно и непривычно.

h-1268.jpg


— Если хочешь стать чародейкой, просто найди в залах одного из мудрецов. Они тут всем заправляют. Тебе дадут какое-нибудь задание вроде «поймай на островах моего фамилиара, опять он куда-то смылся, маленький засранец», — на последней фразе девчушка изменила голос, явно передразнивая чей-то гулкий бас. — И все. Ты чародейка. Добро пожаловать в клуб.

— Звучит и правда несложно, — Грэйс отклонилась всем корпусом назад, силясь прочитать название книги, которую так внимательно штудировала ее собеседница. — Даже слишком. А к испытаниям можно как-нибудь подготовиться? Изучить заранее пару методичек: «Магия для чайников», «Мануал будущей ведьмы», «За какой конец волшебной палочки хвататься и с какой ноги садиться на метлу»?

Перехватив ее взгляд, девчушка тут же развернула свой фолиант обложкой кверху.

— По учебнику геометрии? Вряд ли.

— Мда? Очень жаль.

— Но если вдруг тебе это поможет: я обычно забираюсь на метлу с левой ноги.

***​

В холле второго этажа Грэйс обнаружила даму, достаточно пожилую, чтобы к ней подходило определение «мудрец».

Ну, то есть, даме было явно за сорок, что в системе временного исчисления Грэйс пока означало глубокую древность.

Монотонно бормоча что-то себе под нос, дама кружила у огромного котла с мутным сероватым варевом, курила трубку и изредка бросала в котел щепотку-другую из маленьких мешочков на поясе.

h-1269.jpg


— Здра...

Колдунья вскинула голову, и худо-бедно заготовленная речь тут же застряла у Грэйс в горле. Затянутые молочно-белой пленкой, однозначно слепые глаза были устремлены прямо на нее — как будто могли видеть.

— Отлично. У тебя десять минут, чтобы принести высушенный корень мандрагоры. Заготовь сама, укради, обменяй, мне без разницы. И приведи уже, наконец, эту дуру Эрнест! Что, интересно, она на этот раз не смогла найти: теплицу на островах, мандрагору в теплице, выход из академии?

— Вы, наверное, с кем-то меня перепутали, — осторожно намекнула Грэйс. — Меня зовут Грэйс Ананси, и я тут впервые.

Глубоко затянувшись, колдунья вытащила трубку изо рта и пожала плечами.

— И почему, ты думаешь, меня это волнует?

h-1271.jpg


— Я понятия не имею, кто такая «эта дура Эрнест» и как она выглядит.

— Так разберись! — варево в котле вдруг громко забулькало, на поверхности выступила пена как на жирном бульоне, и колдунья, замысловато бранясь, снова принялась добавлять в зелье какие-то порошки. — Или не разбирайся. Только не трать попусту мое время. Все, пошла вон.

h-1270.jpg


Серьезно, Грэйс даже не обиделась.

С самого начала знала, что обязательно столкнется с какими-нибудь сложностями. Ее и в офис заштатного интернет-провайдера не сразу взяли, что уж говорить о чародействе.

***​

Этажом выше, среди шкафов со старинными фолиантами, гобеленов и тяжелых бархатных гардин, приятный белокурый юноша с тонкими чертами лица заполнял расчерченную от руки таблицу в тетради.

— Привет, — Грэйс облокотила на краешек его письменного стола и кокетливо взмахнула ресницами. — Не подскажешь, где я могу найти одного из мудрецов?

h-1272.jpg


— Уже нашла, — тепло улыбнулся в ответ юноша. — Я Моргин, мудрец школы Неукротимой магии.

— Ой, правда? Никогда бы не подумала. Так молодо вы...

В этот момент Моргин поднялся... или поднялась из-за стола. Грэйс оторопело уставилась на тонкие щиколотки в капроновых чулках, изящные ботильоны на шпильке и юбку-карандаш — она однажды искала себе как раз такую, когда верхушке заштатного интернет-провайдера вдруг приспичило навести в офисе порядок и дресс-код.

h-1278.jpg


— Извините, — робко произнесла Грэйс. — Как я могу к вам обращаться?

До сих пор у Грэйс просто не было возможности сильно накосячить, но она знала точно: спрашивать о верном местоимении в подобных ситуациях — правильно и уместно. Не то чтобы у нее было много друзей среди т-персон, но в старшей школе Грэйс сидела за одной партой с некой Мэри, которая просила называть ее Митчеллом, коротко стриглась и одевалась как мальчик. Мэри-Митчелла гоняли к школьному психологу чуть не каждый день после уроков, именно с тех времен в лексиконе Грэйс остались словечки вроде «мисгендеринг», «переход», «гендерная дисфория» и «небинарность».

У Грэйс было правило: уважать любые чужие правила, если эти правила не ущемляют ее собственные правила. Как-то так.

— Ты прелесть, знаешь об этом? — от улыбки на щеках Моргина появлялись очень милые ямочки. — Ну конечно знаешь. А обращаться — как угодно. В любом роде и числе. Стандартные роли «мужчина — женщина» по-моему слишком ограничивают. И здорово переоценены. Будешь мятную пастилку?

— Нет, спасибо, — тут Грэйс, наконец, спохватилась и вспомнила о главной цели своих поисков. — Мне сказали, чтобы стать чародейкой, нужно выполнить задание одного из мудрецов и тогда... ну и вот.

h-1276.jpg


— Ну и вот, — по-прежнему улыбаясь, повторил Моргин. — Без проблем. Это мы тебе сейчас устроим.

***​

Собрать семь энергетических сфер в маленький хрустальный шарик — девчушка в беседке оказалась права, задание и правда выглядело элементарным. В особенности потому, что после короткого заклинания и пары пассов над головой Грэйс, вдруг выяснилось: этих сфер вокруг академии просто навалом.

h-1277.jpg


В компьютерных играх низкоуровневого героя обычно посылали истреблять крыс в подземелье. Волшебные сферы по всем фронтам выигрывали у крыс: они не кусались, не воняли и не зарекомендовали себя как переносчики чумы в Средние Века. И в хрустальном шарике Грэйс их накопилось уже пять, когда прямо перед ее носом с небес спикировал смуглый остроносый парень верхом на метле. И схватил шестую.

Если этот тип всерьез полагал, что может безнаказанно стащить место в академии волшебства у Грэйс Ананси — он явно не с правильной ноги залез на свое летательное средство.

h-1274.jpg


— Эй, ты! Она была моя.

Парень дернулся, чуть не выронил хрустальный шарик, уронил метлу, потом отступил еще на шаг и нервно потер освободившейся ладонью шею.

— Прости, я тебя не заметил.

— Именно то, что мечтает услышать в свой адрес каждая девушка. Десять из десяти, — и воодушевленная первой маленькой победой, Грэйс продолжила наступление. — Итак, сферу, я жду. Отдавай. Я раньше ее увидела.

h-1279.jpg


Явно не раздумывая, машинально, ее соперник защитным жестом прижал свой шарик к груди.

— Да я понятия не имею, как их достать обратно! Мне этого еще не показали... Стоп. Погоди-ка. А с чего это ты решила, что сфера твоя? Не припоминаю, чтобы мы с секундомером отмечали время обнаружения.

Ура. У него все-таки было чувство юмора. Грэйс предпочитала, чтобы у симпатичных парней в ее окружении обязательно имелось чувство юмора: ее небольшой и довольно печальный романтический опыт подсказывал, что без него все очень быстро идет наперекосяк.

— Тебя не учили, что девочкам вообще-то надо уступать?

— Неактуально после вашей эмансипации, — парировал собеседник и широко улыбнулся. — Да брось. Этих сфер полно вокруг. Хочешь, вместе насобираем? Мне осталось всего-то три. Я Томакс, кстати. Томакс Колетт.

— Ананси. Грэйс Ананси, — и она повернулась к Томаксу в профиль и свела указательные пальцы рук вместе, изображая пистолет. — Оператор технической поддержки ноль-ноль-семь с лицензией на отключение интернета.

— Вау. Звучит опасно.

— А где ты уже раздобыл метлу? Покататься дашь?

Это выглядело как начало по-настоящему эпичной дружбы, Грэйс разбиралась в таких вещах.

***​

У ворот замка их встретила очень худая высокая блондинка. Мама Грэйс про таких говорила: страшненькая, но что-то в ней есть.

И она, как видно, уже знала Томакса, сразу обратилась к нему:

— Ну что? Все получилось?

— Конечно, — слегка приосанившись, заявил Томакс. — Так что до встречи на Острове Дуэлей. Грэйс, это Эмилия Эрнест. Она тут совсем недавно, как и мы.

h-1275.jpg


Грэйс сразу вспомнилась слепая карга в холле на втором этаже, и она еще раз мысленно похвалила себя за грамотный выбор наставника (ее, во всяком случае, пока никто не называл «эта дура Ананси» и даже предлагали мятную пастилку). Хотя Томакс, к примеру, считал иначе. Он считал, что «Неукротимая магия» звучит как опасная штука, от которой больше проблем, чем пользы.

Да, при своем чудесном, немного мрачном, немного едком чувстве юмора (Грэйс обожала именно такое), Томакс оказался порядочным занудой.

(И, возможно, у него были какие-то проблемы с мужчинами на шпильках или с женщинами, говорящими о себе в мужском роде — хотя напрямую он все отрицал).

А, с другой стороны, кто из нас совсем лишен недостатков?

— А ты, между прочим, не видела Сильве... Сиве... ну, словом, Симеона? — уточнил Томакс после запоздалого обмена приветствиями. — Черт, надо все-таки научиться выговаривать его фамилию, а то как-то неправильно.

— Да, пять минут назад он прошел мимо меня к порталу.

— В смысле?

Здесь Моргин получил еще десять мысленных баллов за то, что, раздав абитуриентам квесты, не сваливал в неизвестном направлении.

Ну, наверное. Грэйс не стала уточнять: боялась разочароваться.

— Знаешь, когда в прошлый раз такое случилось... э-э-э, то есть, вообще-то это было вчера — словом, я видела, как та девушка просто отдала сферы другому мудрецу. И все равно теперь обучается у Симеона, он нормально это воспринял.

— Ох.

— Или ты можешь подождать его здесь. Или пройти через портал и поискать в ближайшем баре. Правда, тогда он начнет ворчать, что в старые-добрые деньки студенты покупали ему выпивку без намеков, — Эмилия выразительно дернула острыми плечами. — Возможно, именно на это он сейчас и рассчитывает.

h-1281.jpg


Еще двадцать баллов мудрецу Неукротимой магии... и, между прочим, вот его Грэйс бы без проблем угостила коктейлем. Ну правда, Моргин был такой славный, очень располагал к себе при общении. Интересно, раз уж в этой магической академии нет жесткой субординации, экзаменов и строгого устава — нормально ли приглашать своего наставника в ночной клуб на уик-энд? А знакомить со своим приятелем-геем? А спрашивать про ориентацию?

— Тебя тут искали, — сообщила Грэйс, хотя это, конечно, была не ее проблема. — Похоже, твоя наставница. Такая... необычная женщина, даже по местным стандартам.

— Ох, черт! — Эмилия с размаху врезала себе ладонью по лбу. — Совсем забыла про госпожу Фабу. Том, прости, мы потом еще поговорим.

— На всякий случай: она рвет и мечет.

Эмилия не выглядела особенно впечатленной. Совсем нет.

— Что ж, для госпожи Фабы это нормально. Последний раз хорошее настроение у нее было, когда мудрец Сильверсветер на Рождество свалился с метлы в кусты шиповника.

h-1280.jpg


По уровню творящегося вокруг бардака мир волшебства и магии подозрительно напоминал офис заштатного интернет-провайдера.

И Грэйс, откровенно говоря, он уже чертовски нравился.

Ей хотелось тут задержаться.
 
Последнее редактирование:

JaNat

inDesign
Команда форума
Администратор
Сообщения
16.478
Достижения
540
Награды
14.277
Без матчасти наверняка очень многое будет непонятно. Я попытаюсь этот момент в дальнейшем как-то учесть и дать немного бэкстейджа прямым текстом)
Спасибо, было бы славно)

Если вам неприятно само упоминание этой темы и социальной группы - ничем не могу помочь.
Я к этому примерно как Грейс отношусь.
У Грэйс было правило: уважать любые чужие правила, если эти правила не ущемляют ее собственные правила. Как-то так.
Хотя лично у меня в мире Моргин - женщина, а Эль Фаба - юноша-эльф :псих: И только Симеон был и остался мужчиной средних лет, но и ему осталось недолго :ехидный:

Но твой Моргин и правда ужасно располагает к себе, да и весь мир вообще располагает. В смысле магический! Хотя нет, всё-таки весь :смех:
 

Katriel

Завтразавр
Команда форума
Администратор
Сообщения
6.727
Достижения
319
Награды
5.762
Творческий мир не обновлялся более 6 месяцев. Закрыто.
 
Статус
Закрыто для дальнейших ответов.
Верх