The Sims Creative Club

This is a sample guest message. Register a free account today to become a member! Once signed in, you'll be able to participate on this site by adding your own topics and posts, as well as connect with other members through your own private inbox!

Мистер Тилле Моррисон один посреди океана

Статус
Закрыто для дальнейших ответов.

RedMan

Проверенный
Сообщения
125
Достижения
0
Награды
138
20. Французские чтения
Ура-ура, вторая страничка!​

8eb130a1f776.png


Вернувшись вечером в отель, я сразу полез в сейф, чтобы провести подсчёт невеликих моих финансов. Итоги удручали: на пару книг денег ещё могло хватить, но тогда на еду уже не оставалось. Сидя на кровати и перекладывая разноцветные бумажки из одной тоненькой стопки в другую, я размышлял, каким способом можно было бы заработать, но в голову не приходило никаких идей, кроме как продать фотоаппарат. Леа не раз на него поглядывала с интересом и предлагала неплохие деньги. Во Францию таких моделей почему-то не завозили. Однако фотоаппарата было жалко чуть ли не до слёз: за время, проведённое в Шам ле Сим, я здорово наловчился делать снимки и теперь не желал расставаться с полюбившейся игрушкой.
2136ac3418d8.png


В итоге я сам избавил себя от дилеммы выбора между пищей духовной и пищей телесной, отправившись в душ и забыв убрать деньги обратно в сейф. Они остались лежать на кровати, и, пока я балдел под струями воды, смывая с себя затхлый запах кургана, благополучно перекочевали в карманы какого-то предприимчивого туриста, делившего со мной территорию под крышей захолустного отеля. Обнаружив пропажу, я пулей вылетел в коридор, но преступник к тому времени уже успел скрыться и теперь, должно быть, строил планы, как потратить внезапно свалившееся на него богатство.

Тут надо сказать пару слов об отеле, в котором меня поселили. Хотя, к счастью, за комнату мне платить не пришлось, место это было довольно сомнительным и экстремально дешёвым. Селились тут в основном студенты с дырой в кармане. На первом этаже располагалась общая спальня хостела и общая же кухня, где каждый мог приготовить себе поесть. Мне достался отдельный номер на втором этаже, но при заселении меня сразу предупредили, что всё ценное стоит убирать в сейф. Народ тут проживал бедный, замки играючи взламывались дамской шпилькой, а полицейские, только услышав наш адрес, сразу раздражённо бросали трубку. В общем, я сам был виноват. На войне как на войне.

***

Неожиданно для меня самого, полное безденежье не слишком сильно омрачило мои будни. Как оказалось, до рыночной площади без проблем можно было дойти пешком. Там Леа охотно угощала меня чаем и выпечкой. И хотя в кафе пока вход мне был заказан, я перестал гнушаться воровать еду из общего холодильника в отеле, а потому не голодал. Каждый раз наполняя свою тарелку из чужой кастрюли, я представлял себе, что объедаю неизвестного вора, укравшего мои деньги, и чувствовал себя немного отмщённым.

43179e78840e.png


Я ловил себя на мысли о том, что последние полгода изменили меня. Я привык выживать, довольствоваться малым, стал асоциален и не ждал помощи со стороны. Теперь меня огорчали лишь две вещи: я не мог купить книгу по нектарам, и у меня не было средств, чтобы добраться до нектарника. Прокат мопеда, как и бензин, тоже стоили денег.

Когда, наконец, позвонил Фред, я ввёл его в курс дела и поинтересовался довольно равнодушно, не пора ли уже МоркуКорпс начать платить мне зарплату. В конце концов, меня лишили возможности зарабатывать, а местные торговцы не спешат бесплатно обеспечивать меня всем необходимым. Немного поразмыслив, Фред согласился со мной и посоветовал в ближайшие дни заглянуть в местный банк, куда на моё имя должны были прийти деньги.

Найти банк оказалось легко. Шам ле Сим был весьма удобным городом для туристов, почти все интересные и нужные заведения группировались в одном районе вокруг живописной рыночной площади. Помимо банка тут располагались сувенирные лавки, уже не единожды упомянутое мною кафе Катани, пункт проката мопедов, почта и книжный магазин.

310b3ef14142.png


Получив в банке деньги, я сразу же отправился туда, надеясь приобрести что-нибудь про изготовление нектара для чайников.

Во французском книжном магазине книги предсказуемо оказались французскими. Во всяком случае, те, что имели то или иное отношение к нектарам, как будто местные не желали распространять тайное знание среди пришлых чужаков. Для иностранцев же годились россыпи аляповатых путеводителей из серий «Где купить», «Что посмотреть» и «Как отличить в меню седло барашка от омлета». Ненавижу маркетинг.

14dd833b253e.png


Продавщица в ответ на мой вопрос о книгах по нектарам взглянула на меня свысока и предложила стопку глянцевых рекламных буклетов с обзорами местных винных производств. Я уточнил, что вообще-то интересуюсь изготовлением нектара, а не его покупкой. Она наморщила нос, однако порывшись на полках, выложила передо мной на прилавок пару пыльных томов на французском языке. Когда-то в университете я немного изучал французский, поэтому, полистав книги, смог составить определённое представление об их содержимом. Это было то, что нужно – информация для начинающих нектароделов, а вдобавок к ней интересная историческая справка. Если я сумею всё это прочитать, мне будет о чём поговорить с Бертой. Возможно, она даже согласится дать мне практический урок. Довольный, я купил обе книги, а впридачу к ним ещё и словарь.

b28caa2f4c3b.png


***

Следующие несколько дней я провёл в попытках расшифровать мудрёный иноязычный текст. В особо тяжёлых случаях приходилось прибегать к помощи Леа. Той не слишком нравилось моё внезапное увлечение этой темой, однако она не отказывала мне в разъяснении непонятных моментов. Впрочем, надо отметить, что Леа, скорее, мешала мне, чем помогала. Точнее, отвлекала.

В дневные часы в магазине её было совсем немного посетителей, и я временами заглядывал с заготовленным списком вопросов. Я раскрывал книгу, опираясь на прилавок, Леа же забиралась прямо на него, сверкая смуглыми коленками из-под короткого подола легкомысленной юбочки. Она как бы невзначай опиралась о моё плечо, водя тонким пальчиком по строчкам старой книги, её тёплое дыхание шевелило мне волосы над ухом, когда она вслух зачитывала мне правильный перевод. Мне было сложно сосредоточиться и ещё сложнее – поддерживать видимость спокойствия. Иногда я поворачивал голову и смотрел прямо на неё. Тогда она улыбалась мне краешками губ, невинно и провокационно одновременно, и я с трудом удерживался от того, чтобы поцеловать её. Меня останавливало только то, что я вряд ли сумел бы ограничиться одним лёгким касанием губ, а в магазин в любой момент мог кто-то войти. Леа понимала это, провоцировала меня и получала от происходящего массу удовольствия.

Дошло до того, что я стал неспокойно спать. Во сне я видел голые коленки Леа. В голове моей всё прочнее сплетались мысли о нектаре и неудовлетворённом сексуальном напряжении.

b4af051cdaad.png


Пару раз я намекал на то, что было бы неплохо выбраться куда-то вместе. Провести время вне магазина, вдвоём, где наше уединение никто не нарушит. Однако все мои намёки пропадали втуне, Леа усмехалась, говорила, что не может оставить магазин и продолжала морочить мне голову. Иногда мне казалось, что она так мстит мне за моё стремление снова увидеть Берту и, делая вид, что идёт мне навстречу, одновременно даёт понять, что я теряю. И я подсознательно был согласен с этой её позицией и готов немного пострадать за то разочарование, что уже принёс ей и ещё принесу.

После обеда, когда народу в магазине обычно прибавлялось, я уходил со своими книжками в кафе. Хозяйка его была куда как менее приветлива и с подозрением относилась к любой моей попытке вывести разговор за пределы общения продавца и покупателя.

451e492a383e.png


К тому же, кажется, наши посиделки с Леа не вызывали у неё понимания. Поэтому обычно я просто заказывал чашку кофе и что-нибудь выпечное, обкладывался книгами и словарями (маленький столик оказывался весь завален литературой) и постигал азы нектароделия уже там. Владелицу кафе это не слишком радовало, но пока она не гнала меня, я предпочитал не обращать внимания на её недовольство.

***

В один из таких дней произошла встреча, совершенно неожиданная и необъяснимая для меня. Я как-то успел уже позабыть о некоторых событиях, произошедших относительно недавно, а зря.

Я сидел в кафе, жевал хот-дог и сосредоточенно вчитывался во французские строчки. Закончив разбирать главу, посвящённую изготовлению нектара из лайма, я перевернул страницу и чуть не подавился хот-догом.

872e5a2eeecb.png


Название новой главы звучало так:

Fruit de vie
Плод жизни


Меня тут же накрыло воспоминаниями об Аль-Симаре, Фатиме, «Океане Пустыни» и плодах жизни, которые я добывал с риском для здоровья. Чувство вины и неудовлетворённости шевельнулось в глубине души робким червячком: добытые с таким трудом фрукты до сих пор валялись на дне рюкзака, забытые на долгие недели. Они не сгнили, но засохли и хорошенько провялились, так что годились теперь разве что на компот.

Что же, получалось, что с названием Фатима меня не провела и плоды жизни, действительно, существовали. И если верить книге, из них можно было приготовить нектар. Это было интересно.

Я пробежал глазами текст на странице, но понял из него очень мало. Более или менее осмысленные для меня предложения перемежались большими кусками на старо-французском. Должно быть, приводимые сведения были по большому счёту историческими. Мне стало любопытно, что пишут здесь об этом фрукте, который, если можно было верить Фатиме, исцелял от всех болезней. И я с головой закопался в словарь, забыв о еде и о владелице кафе, которая бросала на меня всё более недовольные взгляды: дело шло к ужину, и занимать столик, не делая заказов, было с моей стороны совершенно неприлично.

Кусок, посвящённый разведению и выращиванию плодов жизни, был современным, и я понял, что этим фруктам необходим очень тёплый климат и очень влажная атмосфера. Я вспомнил парниковую обстановку в пирамиде и мысленно согласился с неизвестным автором. Однако дальше словарь не помогал. Всё-таки лексикон за несколько веков изменился очень существенно, поэтому старо-французских кусков я почти не понял. Там что-то было о нектаре, о его свойствах, и ещё, кажется, рецепт. Рецепт был длинным и многословным, длиннее всех тех, что я уже успел разобрать раньше.

Я вздрогнул, когда на страницу упала тень. Знакомый голос спросил меня:

- Помочь, мистер Тилле?

b84eb392c303.png


Иногда совпадения, которые происходят с нами, настолько невероятны, что даже не удивляют. Я поднял глаза, оторвавшись от главы про плоды жизни, и увидел стоящую рядом Фатиму. Она аккуратно вынула книгу у меня из рук и пробежала глазами по строчкам. Я сидел, задрав голову, и пялился на неё, как болван, не в силах сообразить, откуда она тут взялась.

- Как интересно, - протянула Фатима, - нектар из плодов жизни. Тут пишут, что тот, кто выпьет этого легендарного нектара, станет неуязвимым для всех болезней.

Я не нашёл ничего умнее, чем спросить:

- Фатима? Ты читаешь на старо-французском?

Она присела ко мне за столик и вернула мне книгу. Оперлась локтями о столешницу и положила подбородок на сложенные ладони, глядя на меня насмешливо.

- Отчего бы мне не читать на старо-французском, мистер Тилле? Или ты считаешь, что если я живу в Аль-Симаре, то обязательно должна быть необразованной и тёмной женщиной?

- Нет, вовсе нет, но старо-французский…

- Ай, да, ладно. Я родом из Франции. Можно подумать, ты не слышал, как про меня люди говорят, что я пришлая. Французский – мой родной язык, так что я могу худо-бедно разобрать и то, что написано в этой твоей книге.

Я вспомнил тот давний, позабытый мною разговор о пропавшей француженке… как же её называли те двое?

- Жанин?

- Да, так меня звали. Говорят. Сама я забыла, - она пожала плечами равнодушно, словно абсолютно не придавая значения тому факту, что не помнит своего прошлого. – А язык вот понимаю до сих пор. Только теперь я уже не один год как Фатима, жена Самира, и ни о какой Жанин помнить не помню. И довольно об этом.

Я не стал возражать, к тому же тема прошлого Фатимы не особо меня занимала.

- Я не принёс тебе плодов жизни тогда.

- Да уж, поняла. Я и не ждала особо, ты ведь не больно-то герой, так, мистер Тилле? Мы с Самиром приехали сюда, чтобы показаться врачу. Говорят, в Шам ле Сим доктора очень хорошие. Они вылечат моего мужа, я точно знаю. Самир сейчас как раз на приёме тут, недалеко.

Я подумал о вяленых закорючках в моём рюкзаке. Был ли теперь от них толк? Могли ли они ещё помочь мужу Фатимы выздороветь? Да, и что теперь могла Фатима дать мне взамен?

Зато я мог пойти к Берте, показать ей эту главу про плоды жизни, расспросить про рецепт нектара. И, может быть, я мог бы вырастить эти фрукты у себя на острове. Берта… её наверняка заинтересует легендарный нектар, и у нас может появиться общее дело. Ничто иное не сближает так людей. А мужу Фатимы помогут французские врачи. И я промолчал, не сказал ничего Фатиме про то, что всё-таки нашёл тогда плоды, за которыми она меня посылала в пирамиду. Решил оставить их себе.

Мы поговорили ещё немного о пустяках, Фатима рассказала мне о том, как идут дела в Аль-Симаре, а я поведал о том, куда лучше всего сходить в Шам ле Сим и что посмотреть. Потом за Фатимой в кафе заглянул муж. Лицо его было довольным, и я подумал, что, наверное, врач сообщил ему хорошие новости. Это ещё больше укрепило меня в решении не отдавать Фатиме плоды жизни.

f8ac95b83c48.png


Мы расстались там, на площади, и больше в Шам ле Сим я не встречал ни Фатиму, ни её мужа. Как будто бы та встреча была мимолётным сновидением. Но уже прощаясь, мыслями я был далеко, размышляя о том, что пришло время навестить Берту снова.

6750629f29c2.png

Задание для Берты - слегка не в тему.
8a7319bef766.png
39.png
- Книгочей. Посетить книжный магазин.
76.png
- Прокачка. Накачать персонажа. Теперь 7 значков.
Мудлет есть на панели в прошлой главе. Тут
Снято ограничение "Искусство фотографии".
6,5 + 1 = 7,5
 

RedMan

Проверенный
Сообщения
125
Достижения
0
Награды
138
21. Деловые люди
6d26c0d38869.png


В итоге та встреча с Фатимой подстегнула мою решимость. Она напомнила, что моё пребывание во Франции было кратковременным и могло прерваться в любой момент. Кто знает, может статься, что наряд бутафорских полицейских уже выезжает, чтобы арестовать меня за незаконную ловлю жаб.

ae22685d481e.png


Потому, отбросив колебания, на следующее утро я отправился в нектарник. По прошествии времени досадный инцидент с бейсбольным мячом уже не казался мне таким фатальным. И пускай, я ненароком разворошил воспоминания о детской влюблённости, но велика ли беда? Берта не производила впечатления сентиментальной особы. Да, Лоран Дюран был её прошлым, но зато у меня был шанс попытаться хотя бы ненадолго стать её настоящим. Отчего-то мне хотелось сейчас использовать возможность и зацепиться с Бертой судьбами, как крючками, чтобы потом притянуться друг к другу, держась руками за тонкие нити.

926487c6a0e0.png


В этот день нектарник был пуст от посетителей, хотя дверь в здание не была заперта. Когда я тихо вошёл, стараясь не скрипнуть дверью, то понял, что клиентов здесь сегодня явно не ожидали. Кругом царил почти первобытный хаос: мебель была выдвинута в центр помещения, а всё свободное пространство оказалось завалено кипами бумаг, ящиками, стопками старых газет и журналов, разной домашней утварью вроде подсвечников, тазов и старый умывальников, по виду ровесников прошлого века.

17ce8d29d507.png


Сама Берта возилась у полок с нектаром. Некоторое время я молча наблюдал за ней, незамеченный, прислонившись плечом к дверному косяку. Она вынимала бутылки одну за другой, оглядывала их и делала какие-то заметки в толстенном гроссбухе, лежавшем на прилавке.

Заметив меня, Берта, казалось, совершенно не удивилась. Впрочем, она ведь сама говорила, что люди часто возвращаются сюда.

- А, это снова вы, мсье Моррисон, добрый день! - сказала она приветливо. - Сегодня вы выглядите гораздо более преуспевающим! Неужели, кто-то купил у вас картину и вы теперь при деньгах?

4ded9083cd60.png


- Я теперь при деньгах, - откликнулся я, - хотя картин и не продавал. Вы слышали когда-нибудь про МоркуКорпс?

Не знаю, зачем я об этом спросил. Секундный порыв, должно быть. До сих пор в Шам ле Сим я ни разу не слышал упоминания МоркуКорпс. Как будто его и не существовало вовсе. И я был словно сам по себе, обычный турист, не связанный никаким контрактами. Однако деньги, переведённые на мой счёт в банке, были абсолютно реальны, да, и в Шам ле Сим меня отправили не случайно.

Берта, впрочем, не проявила особого интереса, только поморщилась брезгливо.

- Похоже на название какого-то нацистского батальона смерти, - пожала она плечами, - вы уверены, что получать от них деньги — это хорошая затея?

- Это не батальон смерти. Вообще-то, это телекомпания, и довольно известная. К тому же, их головной офис расположен здесь, в Шам ле Сим. На рю де Вилль, если мне не изменяет память.

Слова автоответчика, который включался, стоило мне набрать любой номер на острове, я помнил наизусть.

- И всё-таки она вам изменяет, - пожала плечами Берта. - В Шам ле Сим нет улицы с таким названием. Вы, верно, ошибаетесь,в Шам ле Сим телевидение не в чести... Но послушайте, давайте оставим это. Смотрите лучше сюда, вот что я только что нашла! - Берта кивнула головой на прилавок, где стояла тёмная бутылка, покрытая толстым слоем пыли и паутины. Надпись на этикетке была затёртой и совершенно неразборчивой. - Стыдно признаться, но я ни разу не делала ни инвентаризации, ни генеральной уборки тут с тех пор, как умерла мать и я стала здесь хозяйкой. Не очень-то я люблю это дело, если честно, раньше этим всегда занималась мама. А тут вот собралась, иногда весною хочется избавиться от лишнего хлама и пыли. Однако я немного увлеклась, как видите. Возможно, мне теперь придётся закрыться на пару дней…

Она огляделась вокруг, на лице её было забавное выражение, смесь сомнения, испуга, и решимости довести начатое до конца.

- И я нашла вот это вот и теперь ума не приложу, что там внутри, сколько ему лет и из чего оно сделано, - Берта рассмеялась. - Не хотите ли рискнуть и провести дегустацию? В бутылке равно может оказаться как уксус, так и чудное вино многолетней выдержки. Лично меня мучает любопытство, но открывать эту джинову бутылку в одиночку не хочется.

0e5ca8edeb1d.png


- Давайте откроем, - согласился я, - но я не обещаю это пить.

- Как? Вы собираетесь оставить меня один на один с глотком неизвестности? И подумайте, вдруг вы упускаете шанс попробовать нечто особенное?

- Поверьте, особенного в моей жизни более чем предостаточно. Но если вам станет очень плохо, я отвезу вас в больницу.

- Ну-ну, - задорно отозвалась Берта, уже ловко вкручивая спираль штопора в крошащуюся пробку, - не появился ещё на свет такой нектар, от которого бы меня увезли в больницу. Однако в случае, если мне станет не очень плохо, обещайте не подслушивать под дверью в ванную.

Я склонился к ней.

- Ну, что вы, ни в коем случае! Я буду внутри, рядом с вами, держать ваши волосы.

- Ох, да вы, оказывается, настоящий джентльмен!

43b551fe0acf.png


- Непременно. Только дайте знать, когда надо будет бежать в ванную.

Берта только хмыкнула, наливая густую тёмную жидкость в бокал. Покачала немного, принюхалась, наморщив тонкий нос. Пригубила немного. Облизнула губы задумчиво, чуть причмокнув и цокнув языком, а потом одним махом выпила всё остальное.
Я стоял и смотрел на неё в ожидании. В ответ она только приподняла брови и подмигнула:

- Чего вы ждёте? Нет, мы пока никуда не бежим. И кстати, это довольно интересно, хотя и далеко не шедевр. Выпьете?

- Меня смущает ваше «пока»…

- Ну, как хотите. Ничего особенного, на самом деле, - вздохнула Берта и отставила бутылку в сторону. – Знаете, я сколько себя помню, всё лелею мечту восстановить что-нибудь из старых утерянных рецептов. Думала, что, может, вот он, один из них… Но нет, банальный вкус и средний аромат, характерные для семидесятых.

Своим мимолётным откровением Берта напомнила мне о цели моего визита.

- Кстати об утерянных рецептах, я ведь пришёл к вам не просто так. Погодите минуту... Так, вот эту книгу я читал всю последнюю неделю.

Я порылся в рюкзаке, отыскал книгу по нектарам и выложил её на прилавок.

Увидев толстый пыльный том, Берта оживилась, схватила его в руки и быстро перелистнула пару страниц.

- О! – воскликнула она. – А я и не знала, что её всё ещё можно купить.

- Вам знакома эта книга?

- Ну, ещё бы! В своё время я выучила её наизусть! Поглядите-ка, кто автор. Клодина Жирар - моя мать, она всегда была больше теоретик, чем практик, собирала рецепты, систематизировала их, записывала. Эта книга — результат её многолетней работы, лучшее, что вы могли приобрести, если интересуетесь нектарами. Я лично опробовала почти все рецепты, что в ней есть.

1a63e7e084e4.png


- Тем лучше для меня. Знаете, меня заинтересовал один конкретный рецепт… Я мало что понял, он на старо-французском, но мне дали знать, что у этого напитка чуть ли не чудодейственные свойства. Я имею в виду нектар из плодов жизни.

- Ах, этот, - отозвалась Берта, - ну, его я как раз не проверяла. Понимаете, fruits de vie в наше время достать почти невозможно, раньше наиболее опытные садоводы умудрялись выращивать их тут, в теплицах Шам ле Сим. Но с тех пор климат немного изменился и вот уже лет сто, как это стало невозможно. Рецепт достался матери от моей прабабки, однако толку от него – одна историческая ценность.

- Но разве это не то, чего бы вы хотели? Старый прабабушкин рецепт нектара, который давно уже никто не делает.

- Ох, ну это же полная утопия, - воскликнула Берта, - я же сказала вам, что плодов жизни взять негде, а рецепт этот я и так знаю давным-давно.

Я молча выложил рюкзак на прилавок и снова начал копаться в его недрах. Берта смотрела на меня со слабым любопытством, будто ожидая, что ещё я выкину в её присутствии. Я же отыскал на дне мои засушенные закорючки и торжественно извлёк их наружу.

- Вот, - объявил я, - это плоды жизни!

Берта взяла в руки один, покрутила его, разглядывая. Потом откусила кусочек и прожевала с задумчивым видом. Я только поразился её бесстрашной манере пробовать на вкус разные подозрительные вещи, но промолчал.

- Не очень-то впечатляюще, - заметила она скептично, - вы что, рассчитываете сделать из этого нектар?

- Я рассчитываю вырастить их. В книге говорится, что нужен теплый и влажный климат.

- Наш не годится, плоды жизни не растут даже на южном побережье. А вы где живёте?

- У меня остров в Тихом океане, - заметил я небрежно, - в тропической полосе. Я уже выращиваю там кое-что и достиг некоторых успехов.

6828c37a64b3.png


Берта посмотрела на меня странно, но ответила лишь:

- Что же, это может подойти... И что вы предлагаете? Хотите стать для меня поставщиком этих фруктов?

- Вряд ли получится, я несколько связан транспортными проблемами. Но если бы вы согласились стать моим консультантом по изготовлению нектаров, мы могли бы с вами созваниваться, переписываться... И, возможно, позже вы бы стали единственным продавцом нектара из плодов жизни, всё равно я не интересуюсь торговлей.

- Хорошо, допустим. Вы меня подловили, мне это интересно и в перспективе может быть выгодно. Но вам то зачем всё это, если вы даже не заинтересованы в прибыли?

- Мне скучно, - пожал я плечами, стараясь выглядеть безмятежно, - на острове не так много развлечений, если честно. Мы могли бы заключить деловое соглашение и заодно узнать друг друга поближе. Хотели бы вы узнать меня поближе, Берта?
Я ждал ответа Берты, изо всех сил стараясь сохранять вид независимый и не слишком заинтересованный. Мне было отчего-то очевидно, что нельзя сейчас проявлять излишней заинтересованности, я могу только отпугнуть и оттолкнуть её. Она посмотрела на меня оценивающе, чуть наклонив голову. Провела ладонью по рукаву моей кофты, словно стряхивая невидимые пушинки.

- Я не завожу романов с деловыми партнёрами.

- Кто говорит о романе?

- Чего же вы тогда хотите?

- Нектарницу.

- Ах! Так вот что у вас на уме! - взорвалась она внезапно, отскочив в сторону и даже покраснев от возмущения. Забегала, нервно стуча каблучками по деревянным доскам пола. - Вы мне тут глазки строите с корыстными целями!

- Я подумал, что это и в ваших интересах тоже. Разве вы не заинтересованы в этом нектаре? Я решил, что мы могли бы действовать, как деловые люди. Но если вы предпочитаете роман, то я готов на роман, и к чёрту нектары, так?

- Да прекратите вы так самодовольно улыбаться. Ладно. Вы правы, мне это ужасно интересно. Но нектарницу я вам не дам, мои не подойдут. Там должны быть особые чипы, у меня таких нет сейчас. Прабабка моя, чтоб ей вертеться в гробу, своё наследство поделила. Жирарам достались рецепты, а Дюранам — технологии. Тем и живут. Вам нужно поехать к Лорану и купить у него нектарницу с чипом нектоникс. Запомните?

- Мне говорили, что местные виноделы не торгуют своими нектарницами.

- Так и есть. Но я позвоню Лорану и попрошу за вас, он мне не откажет. Нектоникс — не бог весть какая технологическая ценность, старьё в общем-то. Но для нектара из fruits de vie нужен именно он. Только Лорану не говорите об этом, он захочет, обязательно захочет вписаться в эту авантюру. А я должна быть первой, у кого появится этот нектар, слышите? Не вздумайте меня обмануть. Лорану не интересно искусство и открытия, он гонится только за прибылями и репутацией в высших кругах Шам ле Сим.

9324f65f8f18.png


- Может, вы заодно попросите, чтобы он отдал нектарницу мне бесплатно? У меня не так уж много средств.

- Ваши аппетиты растут прямо на глазах, мсье Моррисон. Не вы ли являетесь счастливым владельцем острова в Тихом океане? И этот человек лез ко мне в окно, чтобы не платить за билет!

48c962b39db3.png


- Это очень маленький остров. И поверьте, большую часть своих аппетитов я держу при себе. И зовите меня Тилле, пожалуйста. Раз уж мы теперь деловые партнёры.

- Не вижу связи, Тилле. А нектарницу вам всё же придётся купить. Я не хочу оказаться в долгу у Лорана.

- Значит, по рукам?

- Хотите скрепить договор?

- Поцелуем?

- Бокалом нектара — мы же с вами деловые люди.

- Воздержусь. Боюсь окончить томный вечер где-нибудь в придорожных кустах, свалившись с мопеда.

- Я вызову вам такси.

- Ну, хорошо.

***

По сравнению со скромным жилищем Берты владения Дюранов потрясали воображение своим размахом. Не знаю уж, действительно ли нектары Жираров пользовались большей популярностью, но в финансовом плане коварный мсье Дюран явно процветал.

Прежде чем звонить в дверь, я немного побродил вокруг, осматривая обширные фруктовые сады, хозяйственные постройки, склады, амбары, гаражи и собственно сам просторный двухэтажный жилой дом, на вид, правда, довольно безвкусный. Я раздумывал, пытаясь сложить в голове в единую картину всё, что знал о Лоране Дюране.

2a7c972c84fc.png


Богатый наследник. Успешный делец. Филантроп. Влюблён в Берту. Соперник.

Как водится, реальность не имела ничего общего с ожиданиями. При виде «коварного мсье Дюрана» мне в голову приходило только одно определение: пентюх. Лоран Дюран производил впечатление человека неуклюжего, нерасторопного и немного тугодума, впрочем, не лишённого определённого обаяния. Я с завистью подумал о том, что, похоже, харизмы местный народ набирается прямо из воздуха. Было бы неплохо тоже пожить тут подольше.

Мсье Дюран ждал меня и согласен был продать мне нектарницу.

294778d29845.png


Денег у меня хватало впритык и расставаться с ними не хотелось. А ещё в душе снова пробуждалось глухое неприятное чувство смутной ревности, я ощутил острую потребность выведать у Дюрана всё о его планах на счёт Берты. Я забросил удочку.

- Значит, вы дружили с Бертой в детстве? - спросил я как бы между прочим.

- Мы с мадемуазель Жирар до сих пор состоим в прекрасных отношениях, - немного скованно ответил он.

9334db669e98.png


- Да, ладно, прекрасные отношения. Почему бы вам не признаться. Вы в неё влюблены!

Моё панибратство не понравилось Дюрану.

- Позволю заметить себе, мсье Моррисон, что вы лезете не в своё дело. Я не скрываю, что мои чувства к ней выходят за пределы дружеских, но вовсе не собираюсь обсуждать это с вами.

- Отчего же? Я был в Забытом Кургане, я ночевал в вашей палатке. И я принёс Берте это ваше послание о былом, что вы бережно сохранили под куском розового стекла. Зачем вы вообще туда ходите? Что вы там делаете?

Он вздохнул.

- Так это были вы? Мадемуазель Дютьель говорила мне о том, что какой-то человек передал мяч с медальоном Берте. Я звонил ей после, её голос звучал очень… растрогано. Я вам благодарен, думаю, что мне удастся теперь быть с ней более убедительным.

Как бы не так, Берта и думать о тебе не думает. Да, и что мне твоя благодарность? Дай мне лучше скидку на нектарницу, дай мне скидку, дай!

- Вы правы, - продолжал он между тем, - я, действительно, иногда провожу время в Забытом Кургане. Прихожу туда, ем, пью, сплю. Убираюсь иногда, иначе всё зарастёт мусором и пылью. Мне там проще вспоминать. Столько чудесных часов проведено в этом месте, лучшие месяцы моей жизни. Ребёнком не понимаешь об этом. Там я признался в любви Берте, а она ответила мне взаимностью. Она ведь тоже тогда говорила, что счастлива. Я хотел напомнить ей об этом.

- А вам не приходило в голову обратить внимание на кого-то ещё? – спросил я его. – Ведь, в конце концов, все мы переживаем первую любовь, но почти всегда она остаётся в прошлом, а люди, вырастая, строят отношения уже с другими, женятся, заводят детей. У вас столько собственности, дом, бизнес. Найти жену было бы несложно.

fe5f9b850464.png


- Вы не понимаете, - он покачал головой, - нам с Бертой суждено быть вместе. Так хотела наша прабабушка Мадлен. Под конец жизни она очень переживала, что две её дочери отдалились друг от друга. Одна из них – моя бабушка - вышла замуж и взяла фамилию Дюран, другая – бабушка Берты - родила дочь вне брака и подверглась осуждению сестры. Они разделили бизнес, потеряли связь. Прабабушка всегда хотела, чтобы Жирары были одной большой семьёй, и я думаю, что она была права. Вместе с Бертой мы бы стали самыми лучшими и знаменитыми нектароделами во всей Франции. И рано или поздно она это поймёт.

Я не знал, что ещё сказать. Когда Дюран вещал о будущем величии Жираров, его глаза горели маньяческим блеском, и я понял, что перечить ему было бесполезно.

Скидку он мне так и не дал, так что я отвалил за нектоникс порядочную сумму. Я оставил Дюрану адрес, данный мне Фредом специально на такой случай, теперь нектарницу должны были доставить прямо на остров. Я мало что мог сделать ещё, теперь нас с Бертой связывали деловые отношения. Впереди меня ждало много работы, но я надеялся, что будущие труды окупятся. Так или иначе.

97a55e893d3d.png
641285cd2fe4.png
30.png
- Ловись рыбка: Посетить рыбное место в городе. Теперь 8 значков.
Баллы не изменились: 7,5
 

RedMan

Проверенный
Сообщения
125
Достижения
0
Награды
138
22. «Твёрдый кулак» ищет таланты
неделя вторая, пятница - неделя третья, воскресенье​

03f4be7f3482.png


Когда Фред сообщил мне, что настало время ехать в Китай, чтобы встретиться там с представителями ордена «Твёрдый кулак», я был настроен решительно против. У меня был проект. Нет, не так, у меня был ПРОЕКТ. Однако заглавные буквы, похоже, затерялись при передаче по спутниковой связи и до Фреда не дошли.

Фред сказал, что меня ждёт очередное ЗАДАНИЕ. А всякими личными проектами я могу заниматься в свободное от работы время. Вот так вот, приехали.

- То есть ты хочешь сказать, что я теперь уже работаю на вас, Фред? Это что-то новенькое, - возмутился я. - Тогда я хочу видеть свой трудовой контракт!

- Прости, Тилле, не получится. Согласно условиям контракта, я не имею права показывать тебе контракт. Но деньги-то тебе перевели, тебе не на что жаловаться.

da308eda8be6.png


Мне захотелось побиться головой о пальму. Я не помнил, что было написано в том контракте, о котором он говорил. Я вообще не был уверен, что его читал. Там правда могло быть написано что-то подобное? Как я умудрился настолько сглупить?

817ac5fd3e9b.png


На самом деле, я не то чтобы очень сильно не хотел ехать в Китай. Тяга к перемене мест редко покидала меня, а сидя на острове не очень-то разгуляешься. Жизнь моя здесь устаканилась, потеряла элементы неожиданности и приобрела некоторую степень сытого комфорта. Вместо протекающей палатки у меня теперь была мягкая постель, а в холодильнике никогда не заканчивалась еда.

Продукты теперь, не таясь, регулярно привозили пара здоровых парней на жёлтой моторке. Пару раз в неделю они подъезжали к моему острову, молча выгружали на берег пакеты с едой, опустошали мусорный бак и никогда не поворачивались ко мне спиной. Я каждый раз пытался заговорить с ними, но они упорно это игнорировали, делая вид, что меня нет. Будто я был фонарный столб. Или тумбочка. Впрочем, думаю, говорящий фонарный столб привлёк бы больше внимания.

В общем, жизнь моя на острове была размеренной и скучной. Я бездарно убивал время за очередным перечитыванием книги о нектарах,

b6f171fb0add.png


фотографированием всего, что попадалось мне на глаза, плаванием в океане и безуспешными попытками обзавестись красивым ровным загаром. Я был бы не прочь уже испробовать на практике мои знания по виноделию и потренироваться на яблоках, запасы которых давно перестали помещаться в кладовой. Однако нектарницу пока не успели доставить на остров, хотя Фред и уверял меня, что всё в порядке, и она уже в пути.

И я бы не раздумывая оставил это пресное существование, если бы не переживал за свой сад. Дожди на острове шли довольно часто, потому первые посадки до сих пор легко переживали моё продолжительное отсутствие. Но плоды жизни, маленькие ростки которых уже успели проклюнуться из земли, были чрезвычайно влаголюбивыми и печально опускали листики, стоило мне только пропустить ежедневный полив.

56740bb1a7f7.png


В итоге с Фредом мы пришли к компромиссу. Он пообещал, что те двое в лодке приглядят за моими кустиками, пока меня нет. Мысль о том, что этим двум амбалам каждый день придётся поливать мой огород, приятно согрела душу лучами злорадства. И я в ответ дал добровольное согласие поехать в Китай и не саботировать там дурацкие задания, которые изобретёт для меня МоркуКорпс.

10e61d986f39.png


***

Отель, в котором меня поселили в Шанг Симле, располагался в бамбуковом лесу, на вершине горы, куда вела романтическая лестница в полторы сотни ступеней.

ac49f18ce93c.png


Оформленный в традиционном китайском стиле, был он очень симпатичным и по-домашнему уютным.

ed3256947d27.png


У подножия лестницы располагалась доска объявлений, с которыми я ознакомился сразу по прибытии. Надо заметить, что поначалу они меня очень озадачили.

Требуются певцы. Мужчины и женщины. Музыкальное образование не обязательно. Опыт не важен. Не вегетарианцы.

Фокусник ищет устойчивых к распиливанию ассистентов без лишнего веса и вредных привычек.

Танцуй пока молодой! Сверкни подмёткой!

Узнай, достаточно ли твёрдый твой кулак. Спросить Ву Цио.


86dafb86f94a.png


Последнее объявление явно было адресовано мне. Орден «Твёрдый кулак» - общество, практикующее боевые искусства. Фред говорил мне, что мне нужно будет отыскать его представителей и предложить свою помощь. Я тихо надеялся, что помощь эта ограничится уже привычными походами в гробницы и ныряниями в колодцы, и мне не придётся осваивать боевые искусства. Всё-таки я никогда не был бойцом.

Людей в отеле проживало много, и в большинстве своём вели они себя довольно странно.

1f833997d475.png


С утра до вечера из номеров раздавалась музыка, в душе всегда непременно кто-то пел, иногда хором, в коридорах и на кухне танцевали, а на ступенях лестницы жонглировали яблоками и орехами маленькие девочки в разноцветных платьях.

Как я выяснил немного позже, отель мой был основной базой, где квартировались участники бесконечного конкурса талантов. Шанг Симла - один из самых известных и обширных центров активности МоркуКорпс — была широко известна благодаря этому конкурсу. Он проводился тут круглый год, не взирая на время года и политическую обстановку, в условиях жесточайшей конкуренции с одной стороны и бесконечного разгильдяйства — с другой.

Выражалось это в том, что гигантский прожорливый водоворот шоу стремился затянуть в себя любого случайного прохожего, неосторожно ступившего в зону поражения, и неважно, был ли у него какой-либо талант. Достаточно было иметь две руки, две ноги и более или менее вменяемый вестибулярный аппарат для того, чтобы внезапно обнаружить себя бодро скачущим под команду «и раз – и два!» у кого-то на подтанцовке.

f5e44321e46b.png


И всё бы было ничего, но попав в сети, бедняга становился мишенью для диверсионных атак со стороны возможных конкурентов.

Душевых вокалистов блокировали в кабинках и морозили под струями ледяной воды, кухонным танцорам под ноги разливали оливковое масло, а девочкам с яблоками и орехами подсовывали колючие плоды опунции, шипы от которых потом приходилось долго выковыривать из загорелых жёстких ладошек печальными тёмными вечерами. В общем, это были настоящие бои без правил, таланты на пути к победе не гнушались никакими средствами. Потому текучка в командах была страшная и постоянная нехватка людей давала о себе знать.

Пару раз отбившись от настойчивых предложений спеть, станцевать или изогнуться ужом, я понял, что мне нужно прикрытие, и лучше не затягивать с поиском «Твёрдого кулака», иначе я рискую окончить свои дни в свете ярких огней рампы, что было бы довольно славно, но несколько утомительно. Потому я стал расспрашивать народ в поисках Ву Цио. Никто, однако, не мог мне помочь, большинство обитателей отеля не знали друг друга по имени, а я понятия не имел даже, мужчину я ищу или женщину. Ох уж эти китайские имена.

Впрочем, иногда для того, чтобы добиться своего, не обязательно быть эффективным, а достаточно просто поднять волну. Мои настойчивые расспросы, в конце концов, дошли до адресата и Ву Цио нашла меня сама.

Женщина в красном, одетая и причёсанная в азиатском стиле, но с европейскими чертами лица, в которой я никогда не признал бы китаянку.

5333efd3ceb0.png


Однажды она просто, не спрашивая разрешения, присоединилась ко мне, присев за мой столик за обедом.
Достала тонкую сигарету, закурила. Гадко потянуло ментолом. Спросила равнодушно:

- Ищёшь «Твёрдый кулак»?

- Ищу.

- И что ты нам можешь предложить?

- А что вам нужно?

f8b797bc7818.png


- Таланты. «Твёрдый кулак» вынужден следовать веяниям времени и искать таланты. Что ещё я могу делать в этом дурдоме, как ты думаешь?

Я оторопел:

- Вы что, тоже участвуете в конкурсе? Вы же боевой орден, или как вас там? Разве вы не должны быть выше всего земного, аскеза там, медитация, левитация и прочая фигня?

- За аскезой в Тибет, пожалуйста. А мы современный коллектив и намерены показать себя миру. Боевые искусства могут быть очень эффектны, наш номер с разбиванием на сцене метеорита голой ладонью почти готов, не хватает только кордебалета на задний план. Ты, кстати, по росту подходишь, давай я запишу тебя в танцующие мальчики?

- Нет, не надо меня в танцующие мальчики. Могу я поговорить с кем-нибудь ещё из ордена? У меня поручение. Я в игре!

- Ах, ну если поручение… - протянула она. – Что-то я, конечно, сомневаюсь, но ладно. Вот тебе адрес, найдёшь Лианг Ят-Сена, пусть сам решает, можно ли тебе доверить что-то большее, чем место в кордебалете. Только девять шансов из десяти, что он отправит тебя назад ко мне. Мы не слишком-то доверяем чужакам в важных вопросах.

d928f286625e.png


Прекрасно, просто прекрасно. Во что Фред меня втравил на этот раз? Мне что, придётся не просто выполнять бредовые задания, но ещё и плясать на задних лапах, доказывая, что я этого достоин? Впрочем, кажется, я на многое был готов пойти, чтобы не пополнить ряды танцующих мальчиков.

3fc535b31988.png


Не доев спагетти, я схватил бумажку с адресом и велосипед, и отправился на поиски дома Лианг Ят-Сена. В конце концов, возможно, боевые искусства – это не так уж и страшно.
e66693456086.png
Баллы не изменились - 7,5
 

RedMan

Проверенный
Сообщения
125
Достижения
0
Награды
138
23. Я вор

9d2dc0973862.png


В Шанг Симле не в чести был бензиновый транспорт, и потому, что местные жители, что туристы, - все поголовно ездили на велосипедах. Вообще, комментируя это обстоятельство, аборигены на голубом глазу утверждали, что медитативное кручение педалей под пенье соловьёв и шорох шин настраивает их дух на нужный просветлённый лад. Что рёв моторов слишком грубо рвёт тонкие покровы благостной тишины, чтобы позволить кому бы то ни было ездить на мопеде в Шанг Симле (тут я дословно цитирую продавца велосипедов, скользкий, кстати, оказался тип).

35d66c7ffc39.png


На мой взгляд, проблемы с «разрыванием благостного покрова тишины» были явно надуманными, потому что пара мирно беседующих китайцев по шумовому эффекту отлично заменяли три-четыре мопеда. А то, как они торговались на рынке, каждый раз виртуозно выставляя не готового к этому приезжего обидно одураченным валенком, заставляло меня пересматривать мои представления о просветлённости.

Всё объяснялось гораздо проще. Дороги в Шанг Симле, по большей части, представляли из себя заросшие травой, едва видимые тропинки, проехать по которым не было никакой возможности. Тащить в гору, обливаясь потом, мопед желающих было мало, а оставленный без присмотра транспорт очень быстро находил нового хозяина. Об этом меня также предупредил торговец, посоветовав не спускать с велосипеда глаз. Когда я спросил его, как такой разгул воровства сочетается со всеобщей просветлённостью, он невозмутимо пожал плечами и ответил, что местные, в силу свей невинности и чистосердечия, меньше всего озабочены вопросами собственности. Если ты идёшь и видишь на дороге велосипед, знай — это мир поворачивается к тебе лицом, и негоже пренебрегать его подарком. Сам он держал свой товар под надёжным замком и позволил мне прокатиться перед покупкой, лишь получив сначала солидный залог.

***

Дорога к дому Лианг Ят-Сена шла в гору, и я взмок, крутя педали со скоростью обезумевшей белки.

7a00f6d40871.png


Хозяина дома я нашёл на улице, он поджигал и раскуривал благовония у почтового ящика. Я узнал его по краткому, но ёмкому описанию, данному Ву Цио, был он молод, задумчив и взъерошен. Всё ещё неровно дыша от приложенных усилий, я направился к нему. От запаха благовоний защекотало в носу, и мне пришлось приложить усилия, чтобы не чихнуть. Этот китаец и так уже смотрел на меня с лёгким неодобрением.

f7bfc25bbef3.png


- Ни хао, -бодро поприветствовал его я, вспомнив единственное известное мне китайское выражение, - я хочу узнать, достаточно ли твёрдый мой кулак.

Он нахмурился и сложил руки на груди, смерил меня недовольным взглядом.

- Ага. Снова Ву Цио распространяет эти неприличные объявления, - проворчал, не здороваясь. - Все эти неофиты. Они приходят и приходят. И все говорят одно и то же. И они хихикают при этом. Я посылаю их прочь, - он стал сверлить глазами, ожидая, видимо, начну ли я хихикать тоже. Я попытался изобразить на лице максимальную невозмутимость, всем своим видом отвергая даже мысль о веселье, стараясь не дать ему повода избавиться от меня так легко.

74d93663c066.png


- Что тебе надо? – спросил он, наконец.

- Я в игре, - ответил я, не надеясь, правда, что это как-либо сработает. В последнее время пароль подводил меня всё чаще. Когда я посетовал на это Фреду, тот заметил, что это следствие моего вмешательства в систему. Помощь полагалась новичкам, а мне же теперь оставалось рассчитывать лишь на собственные силы.

Он пригляделся ко мне уже более внимательно, сощурив глаза. Потом покачал головой.

- Нет, ты нет. Ты уже не в игре, хотя пока ещё можешь думать иначе.

Это было странно. Я спросил:

- Что вы имеете в виду? Я играю. Участник шоу МоркуКорпс, и у меня сейчас задание, связанное с вашим орденом.

- Может быть это и так, однако, ты уже не просто игрок. Ты покинул ту дорогу и ступил на иной путь. Наш орден не поможет тебе ни продвинуться на нём, ни вернуться на прежнюю дорогу. Так зачем тебе это задание?

- Эй-эй-эй, вы что-то путаете, - заволновался я, - никакой дороги я не покидал! О чём вы вообще? Не могли бы вы говорить более конкретно?

20180f12bf07.png


Лианг Ят-Сен задрал голову вверх и посмотрел в небо. Потом опустил веки, посмотрев на меня полуприкрытыми глазами.

- Конкурс талантов, - промолвил он, наконец. – Это могло бы быть игрой, но это не твоя игра. Это могло бы быть жизнью, но ты не живёшь здесь. Ты придёшь и уйдёшь. Твоё время будет потеряно.

Я не хотел сдаваться так легко. Что бы ни говорил этот упрямый китаец, я, во-первых, предпочитал верить Фреду. А во-вторых, я подозревал, что все эти расплывчатые речи тоже могут быть инсценировкой. Ну, а что, маленький такой спектакль с загадочной восточной подоплёкой. Если бы Лианг Ят-Сен не был так молод и на макушке его ветер не трепал смешной хохолок, он бы выглядел достаточно внушительно и пафосно, чтобы произвести впечатление на неискушённого зрителя. Ну, знаете, все эти китайские мудрецы, которые говорят всякие мутные вещи, которые никто толком понять не может? Может быть, у МоркуКорпс просто не нашлось подходящего актёра на эту роль?

- Я мог бы чему-нибудь научиться… Вот и смысл, - предположил я.

- Мы не учим чужаков, - ответил он с кислым видом, - ты можешь оказаться шпионом, присланным, чтобы украсть все наши секреты, чтобы подстроить на выступлении какую-нибудь подлость.

- Каким ещё шпионом? Вы же сами сказали, что видите мой путь.

- Это может быть путь шпиона, одно другому не мешает.

- И чей же я, по-вашему, шпион?

- Сверкающих подмёток, кого же ещё, они наши основные конкуренты в грядущем туре.

Твёрдый кулак против сверкающих подмёток? Кажется, я попал в комедию…

- Что ещё за сверкающие подмётки? Впервые слышу о таких. Это что вообще?

- Танцевальный коллектив, - ответил Лианг, - никакие танцы не могут сравниться с искусством твёрдого кулака, тем более всё равно у нас планируется ещё и кордебалет. Это будет прекрасно, - его лицо внезапно стало вдохновенным, - звезда в ослепительно-белом кимоно выходит на подиум, на подставку водружается сверкающий неземной камень. Играет напряжённая музыка, в стремительном танце кружатся гибкие тени. Звезда возносит руку в небеса… И нет, дальше я ничего тебе не расскажу, даже не думай выманить у меня подробности номера, - он посмотрел на меня сурово.

- Ладно, я не буду. Но что-нибудь я могу сделать, чтобы доказать, что я не шпион?

Лианг Ят-Сен задумался. Снова поглядел в небо, потом на меня, потом себе на ноги.

- Пожалуй. Пожалуй, ты можешь. Есть один способ доказать, что ты не работаешь на сверкающие подмётки. Пойди на их базу, это в запретном городе, и принеси их реликвию удачи.

cb193b1dd0e3.png


- Они хранят эту вещь много десятилетий, они считают её тотемом, сила которого обеспечивает им победы. Никто из сверкающих подмёток никогда добровольно не расстанется с ней. Если ты принесёшь её, то, возможно, у тебя появится возможность начать обучение.

- Возможно?

- Твой путь не определён…

- Ладно, допустим. Значит, вы хотите, чтобы я отправился на базу какой-то танцевальной группировки, вторгся туда и украл ценную реликвию. Но я же не ниндзя и не вор-взломщик, как вы себе это представляете?

- Их база сейчас пуста. Там нет никого, никто не увидит тебя. Я дам тебе ключ от входа. Реликвия должна быть там, внутри, она энергетически привязана к тому месту, где хранится. Одно то, что ты заберёшь её оттуда, лишит её силы, а сверкающих подмёток – поддержки.

- Пустая база? – удивился я. – А куда же они все делись? Тут полный город конкурсантов и никто никуда не исчезает.

- Ты многого не знаешь. Этого я тебе сказать не могу. Если ты вернёшься с реликвией, тогда и поговорим.

ded5c948c7c7.png


***

Хорошо, замечательно, чудесно. Теперь мне предстояло выступить в новом амплуа вора-домушника, похищающего у хозяев самое ценное и дорогое. Я прислушался к себе, пытаясь понять, что это: муки угрызений совести и попранной морали, или же банальный страх быть пойманным? Кто их знает, в этой Шанг Симле, какие у них тут законы? Насколько я помнил, отношение к человеческой жизни в Китае было довольно далеко от принципов западного гуманизма, а смертная казнь была разрешена и активно использовалась в правосудии.

Но, тем не менее, я всё равно бодро покатил по направлению к запретному городу. Всё это было игрой МоркуКорпс, я верил в это. Должен был верить, не стоило слушать этого Лианга. Покинутая база, тотем удачи, ключ от входной двери. Ролевая игра, ни больше, ни меньше. И я в этой игре вор, не хватает только чёрного плаща с капюшоном, мягких кожаных сапог, чтобы ступать бесшумно, связки отмычек на гнутом кольце и отравленного кинжала за поясом.

Лианг запретил мне расспрашивать местных о базе сверкающих подмёток, зато дал мне фотографию здания и отметил на ней вход. Это было очень кстати, потому что среди множества параллельных лестниц, окон, похожих на двери и дверей, похожих на окна, найти его было бы не так просто.

Место, действительно, оказалось пустынным, никаких танцующих китайцев поблизости не наблюдалось. Я поднялся по лестнице, обходя статуи жирных каменных львов.

fe6c7d741d81.png


Не удержался, потрогал одного. Макушка была гладкой и тёплой от нагревавшего её солнца. Потом подумал, что я только что оставил тут свои отпечатки пальцев. Хотя нет, я ещё был снаружи, так что это не считается. Но вообще, мне не помешали бы перчатки. Хотя какая разница, если я в игре? А если нет? Чёртов Лианг, наговорил мне ерунды и запутал, теперь я сомневаюсь во всём.

Дверь я открывал, натянув на пальцы рукав кофты.

Я оказался в обширном пустынном зале, очевидно, танцевальном – по периметру его тянулись перильца в половину человеческого роста.

ecfb8a956045.png


Я представил себе балерин в пачках, которые, держась за станок, резво размахивают ногами под звуки бравурных китайских маршей. Хотел бы я на это взглянуть.

Однако Лианг не обманул, в здании не было никого. Выданным мне ключом я легко открыл дверь в подвал.

cdc5201fb157.png


Немного поблуждал внизу, обыскивая комнаты, пока не нашёл помещение с расставленными по стенам сундуками. В одном из них обнаружился предмет, похожий на тотем, он плотно и удобно располагался в углублении по форме и был опутан сияющими светящимися нитями. Глупые подмётки, кто же покидает свою базу всей командой, оставляя самое ценное без охраны, беззащитным даже перед таким неопытным воришкой, как я? Без колебаний, я вытащил реликвию и сунул её в рюкзак. Только чуть позже мне пришло в голову, что те нити могли быть защитой или сигнализацией. Однако в тот момент ничего неприятного или страшного не произошло, так что я отбросил эту мысль.

37d3af42c6e8.png


Никем не замеченный и не задержанный я спокойно покинул базу сверкающих подмёток, удивляясь тому, насколько до обидного простой и незатейливой оказалась моя грабительская миссия. Прикрыв лицо полой плаща, мастер Тилле-вор растворился в ночи.
0329c401186d.png
 

RedMan

Проверенный
Сообщения
125
Достижения
0
Награды
138
24. На поиски звезды

f2d9926aa95e.png


- Это то, что вы хотели? - спросил я у Лианга Ят-Сена, передавая реликвию.

- Он задумчиво оглядел тотем, не спеша брать его в руки.

- Очень похоже. Как тебе удалось снять с неё защиту?

- А разве там ещё была какая-то защита? Я не заметил.

- Предположительно. Видел ли ты разноцветные энергетические нити вокруг статуэтки?

- Э-э-э, да, но они безобидные были, вроде, нет?

Вместо ответа Лианг Ят-Сен взял меня за руки и перевернул ладонями вверх. Некоторое время мы с ним молча разглядывали покрывающие их разноцветные полосы. Надо же, а я и не обратил внимания сразу, что с моими руками что-то не так. Я потёр ладони, но никакого видимого эффекта это не произвело. Цвет, как будто, въелся под кожу.

- Теперь на тебе проклятие, - невозмутимо заметил Лианг, - вот почему я не хотел идти за этой реликвией сам.

- Что за проклятие? Что со мной будет?

Лианг глядел на меня, его лицо было непроницаемо, в глазах – ни тени насмешки.

- Разве ты сам не видишь? На твоих руках теперь разноцветные полосы.

***

- Что ж, теперь ты вне подозрений, - сказал Лианг Ят-Сен после того, как я пришёл в себя от ужаса постигшего меня проклятия, - даже если ты решишь переметнуться к сверкающим подмёткам, они сразу увидят, что ты украл их реликвию удачи. Теперь ты можешь быть полезен.

- И я буду учиться боевым искусствам?

- Нет. Всё гораздо сложнее, и теперь я могу объяснить тебе суть нашей проблемы. Заметил ли ты, как активно ведётся набор участников в команды?

- Ха, ещё бы. У них вся доска объявлениями заклеена!

- Верно. Дело в том, что база сверкающих подмёток пустует не просто так. Все наши люди и люди подмёток пропали.

ff8fde0afdee.png


- Как это пропали? Куда пропали?

- Неизвестно. Исчезли. Растворились в воздухе. Просто однажды утром мы обнаружили, что Запретный Город опустел, так же как и академия, и убежище «Твёрдый кулак». Все, кто остался там на ночь, бесследно пропали. Теперь у нас нет тренеров, нет звезды, нет кордебалета. Кроме меня с Ву Цио осталось всего несколько человек, и мы отчаянно пытаемся набрать хоть кого-то. Пока не знаю, где мы будем искать звезду, - с этими словами Лианг Ят-Сен сокрушённо покачал головой. – Хорошая новость лишь одна – сверкающие подмётки понесли такие же потери. И мы были бы в равных условиях, однако танцоров найти проще, чем звёзд, разбивающих метеориты. Ты можешь разбить метеорит?

- Э-э-э, нет. Но, может, есть какая-нибудь обучающая литература? Я быстро учусь.

Лианг равнодушно пожал плечами.

- Книги пишут шарлатаны. Но если пожелаешь, спроси на рынке, там торгуют тоже шарлатаны, у них есть эти книги. В нашем же ордене знания передаются из уст в уста, от мастера к ученику. Мастеров почти не осталось. Ву Цио сказала мне, что танцевать ты не хочешь. Метеорит ты разбить не можешь, а научить тебя некому. В таком случае, я вижу для тебя только один способ быть полезным. Ты будешь искать для нас звезду.

cb13557aea2d.png


- Где же я буду искать, если даже вы сами не можете? – оторопел я.

- Нужно найти детей тех, кто покинул «Твёрдый кулак» много лет назад. Тогда произошёл раскол, и часть мастеров оставили орден, затаив злобу и ненависть, передав её своим потомкам. Они учили своих детей, и те могли бы теперь, когда орден сокрушён и ослаблен, снова встать в наши ряды и принести славу и почёт и себе, и ордену. Но они не будут говорить ни со мной, ни с Ву Цио, потому что мы дети тех, с кем их семьи оборвали отношения много лет назад. У тебя есть преимущество: ты пришлый, ты нейтрален, они не таят на тебя зла. Ты можешь попытаться завлечь их в наши сети, посулив им возможность выиграть в конкурсе талантов и стать знаменитыми. Если ты хочешь принести пользу «Твёрдому кулаку», не трать больше времени зря, пойди прочь и начни уже делать дело.

***

Так неожиданно для себя я стал охотником за головами. Лианг Ят-Сен выдал мне список с именами и адресами семей бывших членов ордена «Твёрдого кулака». Но я первым делом решил отправиться на местный рынок. То было самое популярное место в Шанг Симле (как, впрочем, и в других городах, что мне довелось посетить в последние месяцы), там всегда было многолюдно, и я надеялся сначала навести справки об интересующих меня людях.

d94f95391fd8.png


К тому же, предложение Лианга поискать там книгу по боевым искусствам тоже не осталось без внимания. Когда Фред давал мне задание связаться с «Твёрдым кулаком», он явно имел в виду моё дальнейшее обучение боевым искусствам, а вовсе не охоту за звёздами. Сам он пока мне не звонил, возможности проконсультироваться у меня не было, поэтому я решил попробовать двигаться в обоих направлениях одновременно.

Мимоходом я отметил про себя, что мысль о подчинении МоркуКорпс и отсутствии реальной свободы действий больше не вызывает чувства беспомощности, угнетения и злости. Должно быть, я полностью смирился со своим новым существованием, осознал невозможность убежать от МоркуКорпс. Принял новый мирок – четыре точки на карте – и признал его своим, оставив позади прошлое. Впрочем, говоря откровенно, мой прежний мир, хоть он и был неизмеримо обширнее нынешнего, видел я, по большей части, из окна, через стекло компьютерного монитора. Тогда как теперь, наконец, не только зрение и слух, но и все мои пять чувств заработали на полную мощность, и я, принимая свою новую реальность, пропускал её через себя и чувствовал всей своей шкурой в полной мере. Как будто бы раньше я просто смотрел шоу под названием «жизнь», а теперь сам стал его участником.

Потому для меня сейчас было важным как можно точнее выполнить задание Фреда, сделать именно то, что нужно. Те цели, что давал мне Фред, я признал за свои.

***

На мою удачу, торговцы Шанг Симлы были знатными сплетниками, к тому же, почти все неплохо и охотно болтали по-английски.

811c1df7ab26.png


Я неторопливо обходил китайские лавочки, осматривал товары, и был стоек, не позволяя втянуть себя в торг за ненужные мне изящные безделицы вроде бумажных зонтиков от солнца, нефритовых статуэток и двухместных шёлковых шатров. Будто бы скучая, я заводил разговоры о местных делах, невзначай упоминая то одну, то другую фамилию из моего списка. Большего и не нужно было, достаточно было изобразить вежливое внимание, и мне тут же добровольно выкладывалась вся подноготная, начиная со свадьбы самого младшего представителя семейства Ли прошлой осенью, заканчивая не на шутку разбушевавшейся аллергией на вишни престарелого дядюшки Хоу. Попутно я выяснил, что мой знакомец Лианг Ят-Сен не пользуется особой популярностью среди местного населения. Его недолюбливали, и, похоже, именно поэтому он предпочёл передоверить мне поиски звезды.

44f2561805e0.png


С последним, впрочем, дела обстояли тухло, и по итогам собранных мной сведений получалось, что «Твёрдый кулак» остался не у дел. Почти все наследники славных имён старше двенадцати лет уже успели присоединиться к другим командам, участвующим в конкурсах, и теперь активно готовились к испытаниям. Только одно семейство на данный момент отстранилось от погони за славой – фамилия Су. Но Цзан Су – наследник семейной боевой традиции, которого я теоретически мог бы попытаться завербовать, на данный момент был в отъезде, и возможности связаться с ним не было.

Посему получалось, что самым верным выбором с моей стороны было попытаться разобраться, как разбивают эти самые метеориты и самому стать звездой. Фреду бы это понравилось. К тому же, возможность крушить твёрдые предметы кулаками всегда могла пригодиться в жизни, особенно в неспокойных условиях войны за выживание общежития для конкурсантов. Когда в следующий раз кто-нибудь будет громко и фальшиво петь в душе, я смогу пробить пластиковую стенку и вцепиться своими радужными ладонями в горло негодяю (отведённая мне узкая койка стояла как раз за тонкой стенкой душевой и я нередко просыпался по утрам от не самых приятных звуков).

Владелица книжной лавки встретила меня ослепительной улыбкой, которая в ответ на мою просьбу расплылась ещё сильнее.

1049034598be.png


Я и глазом не успел моргнуть, как оказался владельцем двух изданий в глянцевых суперобложках. Одна называлась «Манекен и я: первые шаги на пути из тысячи ли», а вторая – «Дубовые доски: моя первая сотня. За двадцать один день». Книжек про метеориты, правда, не было, но я подумал, что начинать с малого – это неплохая идея.

c7ac360f6ff1.png


Первая трата денег на китайском рынке – это как первая кровь, учуяв её, торговцы понимают, что ты дал слабину и набрасываются с утроенными усилиями. В итоге в довесок к паре книжек я приобрёл подставку для разбивания, запас досок для тренировок, самонаводящийся манекен для начинающих, а также эксклюзивный костюм искателя приключений, водонепроницаемый, с девятнадцатью карманами, встроенным фонариком в обшлаге рукава и носками с подогревом.

ba0a72815372.png


Обвешанный покупками, я трусливо бежал, поджав хвост. Китайские носки с подогревом придавали мне ускорение, припекая через задний карман штанов, куда я их неосмотрительно положил.

***

Вернувшись в отель, я переоделся в эксклюзивный костюм искателя приключений и, проведя несколько приятных минут у зеркала, остался доволен увиденным.

94c0b11e4111.png


Вид у меня неожиданно сделался суровый и мужественный, я наконец-то перестал выглядеть, как ботаник на каникулах, которого без проблем можно было бы втянуть в какие-нибудь танцевальные авантюры. Костюм был немного тесноват подмышками, а грубые швы натирали в стратегических местах. Однако все эти мелкие недостатки искупались созданным талантливыми китайскими модельерами образом «мужики не танцуют», который с "Гладиатором" через плечо становился ещё более весомым.

6743ff98ef36.png


Я был рад. Никакого кордебалета! Мистер Тилле Моррисон, будущий твёрдый кулак, охотник за головами и прочая, прочая.

Носки с подогревом же я подкинул в спальню сверкающих подмёток, прокравшись мимо ничего не подозревающей толстухи-хореографа.

054175d3c058.png


Злорадно ухмыляясь, я представлял себе, как кто-нибудь из этих приставучих плясунов подпалит себе пятки. Пора было уже начинать работу на благо собственного ордена.
8d0ccecc9c00.png
 

RedMan

Проверенный
Сообщения
125
Достижения
0
Награды
138
25. Прикладная метафизика
76afd2cca471.png

С каждым днём обстановка в отеле становилась всё более нервозной: приближался первый отборочный этап конкурса талантов. Таланты коллективно истерили, носились с ошалелыми лицами по коридорам и всё чаще вступали в склоки друг с другом. Поводом для конфликта могло стать что угодно: от порванного костюма и украденной баночки с гримом до подброшенного в холодильник отравленного рагу из мозгов (пара человек в итоге попала в больницу, однако никаких представителей правопорядка в отеле так и не появилось). Количество репетиций утроилось. Номера были тесными, потому в коридорах, столовых и общих гостиных не осталось ни единого пятачка, свободного от танцующих, поющих, жонглирующих и показывающих фокусы мечтателей о славе.

Я не принимал участия во всеобщем сумасшествии, «Твёрдый кулак» уже успел пройти в основной состав команд. Наверное, мой чересчур безмятежный для этого бедлама вид, а также радужные ладони, наводящие на мысль то ли о какой-то странной кожной болезни, то ли о призывах поддержать гей-движение, вызывали подозрения и косые взгляды.

872adf6aaa10.png


Я старался не обращать на них внимания и не есть ничего из холодильника, однако в конце концов не выдержал и попросился на второй этаж к Ву Цио. Там были выделены комнаты для будущих членов ордена, и Ву Цио, хоть и без особого восторга, согласилась меня приютить. Не мешкая, я сразу переехал наверх в соседнюю с ней комнату.

ac8188934796.png


К моей задаче по поиску звезды среди местных Ву Цио отнеслась скептически. Услышав об этом в первый раз, только махнула раздражённо рукой и сказала, что Лианг слишком плохо понимает, что происходит. Объяснять ничего, по своему обыкновению, не стала, зато попросила помощи с её новым проектом под кодовым названием «Поиск пропавших». Раз уж я всё равно занят ерундой.

План её был довольно прост, но полон авантюризма. Академия, откуда однажды ночью исчезла большая часть орденцев, с тех пор стояла опустевшей, и Ву Цио предложила мне там переночевать. Она же собиралась наблюдать за зданием в мощную подзорную трубу, чтобы в случае, если я разделю участь пропавших, своими глазами увидеть всё происходящее. Я был не против выступить в качестве подсадной утки по той простой причине, что слабо верил, что кто-то или что-то захочет меня похитить. В общем, на этот счёт с Ву Цио мы нашли общий язык.

В результате, я провёл в академии несколько ночей, и поначалу моё предчувствие полностью оправдывалось. Место это производило впечатление абсолютно мирного и безопасного: никаких подозрительных звуков, никакого тревожного моргания электричества, наползающего ночью тумана или грозно нависающей полной луны (ни одна из ночей не выпала на полнолуние).

1a05e92b9eed.png


Площадка перед академией, где я разбивал палатку, была хорошо освещена огнями расположенного неподалёку рынка. Воздух был тёплым и напоённым запахами цветущих деревьев из сада мудреца. Я засыпал под тихий шелест бамбука и пение соловьёв, а наутро просыпался под жужжание пчёл, осматривал пустую и по-прежнему мирную академию и возвращался в отель, невредимый и не похищенный.

b09ead199a30.png


Разочарованная, Ву Цио кусала губы, пила литрами чай, что-то высчитывала и записывала в блокноте. Потом как-то выбирала день (я так и не понял, по каким признакам она ориентировалась) и отправляла меня в академию снова.
В те вечера, когда она не отправляла меня в академию и не гоняла с прочими поручениями по Шанг Симле, мы часто проводили вдвоём за неторопливой беседой. В крохотной комнатке мы сидели на узкой кровати и пили белый китайский чай, заваренный в пузатом чайнике из коричневой глины. В маленьких лампадах курились благовония, крохотные тёплые огоньки отражались в полированных животах каменных божков, выстроенных в ряд на подоконнике. Я полюбил эти вечера и стал находить моё пребывание в Китае вполне удовлетворительным.

Ву Цио уже довольно давно жила в Шанг Симле и неплохо знала местную историю, обычаи и жителей, потому её рассказы всегда были интересны. Я же делился с ней историями о жизни на острове, в Аль Симаре и Шам ле Сим. Самой Ву Цио не довелось там побывать. Но больше всего меня, конечно же, занимала та организация, к которой волею МоркуКорпс (и Фреда) я умудрился примкнуть.

От Ву Цио я узнал, что «Твёрдый кулак» был основан около пятидесяти лет назад двумя заезжими мастерами боевых искусств. Они купили пустующее, полуразрушенное здание академии, отремонтировали его, переоборудовали под занятия и начали набирать в свои ряды новичков.

В то время в Шанг Симле ничего не знали о сим фу, и любопытная местная молодёжь захотела присоединиться к ордену, чтобы попробовать себя в чём-то новом. Однако никого из местных в орден не принимали. Мастера-основатели брали на обучение лишь приезжих, какими бы растяпами те ни казались со стороны. Более того, членам ордена не позволялось иметь ни имущества, ни семьи. Тот, кто желал оседлости, вынужден был покидать «Твёрдый кулак». В то время в ордене часто случались раздоры из-за такой политики, однако основатели были тверды.

Мало кто задерживался в ордене надолго. Кто-то уходил из ордена в мирскую жизнь, а кто-то просто исчезал, как исчезли однажды два мастера-основателя, несколько лет спустя. Но никогда не случалось такого, чтобы сразу множество членов ордена пропало разом, как теперь.

Однажды я задал Ву Цио вопрос, который мучил меня уже какое-то время. Зачем вообще такому далёкому от шоу-бизнеса и развлечений ордену участие в конкурсе талантов? Зачем демонстрировать боевые искусства на потеху публике?

9ec3c0adcf83.png


Ву Цио тогда задумалась ненадолго, прежде чем ответить.

- Мы засиделись на месте, застоялись. Ордену и его членам нужны свершения, движение вперёд, победы, - ответила она, наконец, - без них мы — ничто, нам нечего помнить и нечем гордиться. Нам нужны перемены. А здесь в Шанг Симле не с кем воевать и не с кем соревноваться, всё, что нам остаётся — этот несчастный конкурс. Даже проигрыш для нас был бы благом, тогда мы получили бы цель, которую можно достигнуть в борьбе.

- Но разве вы не можете устроить турнир с другими школами боевых искусств Китая?

Она посмотрела на меня странно и грустно.

- Мы ничего не знаем о существовании других школ. Мы живём здесь, словно остального мира не существует. Возможно, так оно и есть.

- О чём ты? Я не понимаю.

- В ордене мы все такие же пришельцы, как и ты. Нас всех привела сюда МоркуКорпс.

- Подожди, так значит, вы все тоже в игре?

- Ох, - вздохнула она, - забудь ты уже про это. Это же просто присказка для неофитов. Пароль, чтобы облегчить им жизнь на первых порах и не дать распрощаться чересчур быстро со статусом новичка. Ты то ведь уже не новичок, сдал экзамен, когда компьютер взламывал, и стал познающим.

- Ну, ладно, - согласился я, - но почему ты считаешь, что остального мира не существует? Он есть, я видел его.

- Ну, смотри. Попробуй вспомнить, как ты сюда добирался?

- Да, что тут пробовать, на лодке.

- А в Египет как? И во Францию?

- Тоже на лодке.

- Тилле, ты себе хоть примерно представляешь, какое расстояние от Китая до Франции, например?

Я задумался. Было очень странно, что такая очевидная мысль до сих пор ни разу не приходила мне в голову. Я путешествовал со своего острова в Египет, во Францию и в Китай на утлой моторной лодочке, и ни разу это не заняло слишком много времени. Это означало... что это означало? Что все эти места расположены поблизости.

1464c04a2ede.png


Я произнёс это вслух.

- Верно, - ответила Ву Цио, - и значит, что очень может быть, что мы не в Китае сейчас, а просто в каком-то месте, которое выглядит, как Китай.

- Очередная подделка.

- Да.

- Но это не означает, что остального мира не существует.

56582f0d33ca.png


- Не означает. Но так может быть. И в любом случае, мы здесь отрезаны от него и предоставлены самим себе. Поэтому «Твёрдому кулаку» нужен этот конкурс. Просто потому, что нет ничего другого. Раньше МоркуКорпс присылал сюда неофитов учиться боевым искусствам. Теперь же они участвуют в конкурсе талантов. Вместо того, чтобы совершенствовать тело и дух, кривляются на сцене. Орден умирает, без конкурса нет притока новичков. И я боюсь, что исчезновение людей — это просто часть политики МоркуКорпс. Концепция изменилась, и на место мастерства сим фу приходят танцы. Но мы с Лиангом так просто не сдадимся, нам просто надо найти звезду... Найти изменяющего.

- Как ты сказала? Кто такие изменяющие?

- Изменяющий мир — это тот, кто может разбить метеорит. Неофиту это в принципе не под силу, как и познающему. Они не на том уровне мироздания.

5871be4b51fa.png


- Я не понимаю тебя. Это звучит немного бредово. Уровни мироздания — какой-то эзотерический бред.

- Да нет тут ничего эзотерического, хочешь простой эксперимент? У тебя есть монета с собой из гробницы какой-нибудь?

На базе сверкающих подмёток я прихватил несколько золотых монет. Теперь вынул одну из кармана и молча протянул Ву Цио.

- Вот монета, один из самых простых элементов, на которых можно объяснить уровни нашего мироздания. Если бы на базу отправился кто-то из неофитов, то он бы нашёл пластиковую монету. Ты же поначалу тоже такие находил. Так? Теперь ты познающий и монета стала золотая. Я изменяющая и гляди…

Она взялась за края монеты и легко, ничуть не утруждая себя, переломила её пополам. Я смотрел на это, открыв рот, совершенно потрясённый увиденным.

- Но как? Это же металл? Это же… - я забрал у неё половину монеты и потрогал отломанный край. Он был шершавым и ребристым. Попытался согнуть половинку диска, но ничего не вышло, металлическая пластина была прочной.

- Уровни мироздания, как полки в шкафу, - терпеливо пояснила Ву Цио, - чем выше полка, тем больше видишь. Неофит видит только вывеску, бутафорию, телешоу, мишуру. Для него окружающая действительность – не настоящая. Но ты же уже понимаешь, что к телешоу и играм всё это не имеет никакого отношения? Для тебя мир МоркуКорпс уже стал реальным.

- Ну, вообще-то, я что-то начал такое подозревать. Но что тогда это всё вокруг и зачем мы все здесь? Толпы неофитов приходят сюда, зачем?

Она покачала головой.

- Этого я не знаю. Но мы здесь и сбежать не можем, всё, что нам остаётся — двигаться вперёд. Орден был объединением, помогающим нам проходить эти этапы, поддерживая и помогая друг другу. Те, кто исчезали до сих пор... Я верю, что они прошли этот путь до конца и пришли к финалу, каким бы он ни был. То же надо делать и тебе, двигаться вперёд. Теперь, когда окружающее пространство стало настоящим, ты стал познающим. Ты можешь пропускать мир через себя и двигаться к тому, чтобы стать изменяющим. Это твоя цель. А метеорит ты разбить пока не сможешь. Это как с монетой: изменяющий видит, что метеорит можно разбить, ты не видишь.

- И что мне делать? Как мне начать познавать?

- Да как угодно. Например, так, - неожиданно она наклонилась ко мне близко, так, что я увидел расширенные зрачки её влажных глаз с расстояния в несколько сантиметров, и легко поцеловала меня в губы. Провела ладонью по щеке.

811f145d40b5.png


Потом отодвинулась, и продолжила, как ни в чём не бывало.

- Это не обязательно должен быть секс, конечно же, хотя это довольно приятный способ. Изучай окружающее пространство, фотографируй, рисуй, исследуй, спускайся под землю. Тебе сейчас, действительно, с нами не по пути, к чему тебе этот конкурс талантов? Возможно, конечно, твой связной отправил тебя в наш орден, чтобы ты встретился со мной… Он не мог объяснить тебе всего сам, это запрещено.

- Связной?

- Человек, который звонит тебе по телефону.

- Фред?

- Так его зовут? Фред, так Фред. Связной – это твоя ниточка во внешний мир, очень важная. Не позволь ей оборваться, иначе останешься здесь, женишься, заведёшь детишек и станешь коренным жителем Шанг Симлы. Тогда изменяющим тебе уже не стать. Вот почему дети бывших членов ордена для нас бесполезны. Никто из них не помнит правды, потому не может выйти за рамки. Пока ты жив и не потерял контакт со связным, есть шанс и ты можешь двигаться вперёд.

- Значит, я и умереть здесь могу?

38109e710bc2.png


- Можешь. Всё можешь.

- И что тогда?

- Да, ничего, - удивилась она, - для мёртвых всё заканчивается естественным образом, продолжения не будет. Но погибают немногие, гораздо больше риск забыть себя и просто остаться здесь навсегда.

- Погоди, - я вспомнил одну вещь, которая выбивалась из объяснения Ву Цио, не вписывалась в чётко нарисованную картинку, - но я однажды держал в руках золотую монету. Когда был ещё неофитом. Как такое могло быть, если тогда я был на нижней полке, как ты говоришь?

- Где ты её взял?

- Мне её дал один человек. Тот, что выдавал задания. Я спросил, почему монеты пластиковые, а он дал мне золотую.

- Это был просто такой способ подтолкнуть тебя вперёд, - улыбнулась Ву Цио, - система стремится к тому, чтобы неофиты становились познающими, а познающие — изменяющими. Нас толкают вперёд, иногда насильно, иногда вот так, ненавязчиво.

Вопросы стаями встревоженных птиц кружились в моей голове, но мне надо было переварить всё услышанное. А ещё мне надо было поговорить с Фредом. Я хотел спросить у него обо всём, хотел услышать подтверждение, хотел объяснений. Но сначала мне надо было подумать.

- Знаешь, - задумчиво сказала Ву Цио, - теперь, когда я всё тебе рассказала, не думаю, что ты задержишься здесь надолго. Всё-таки, познающему в нашем ордене делать нечего, и я хочу сделать всё, чтобы найти-таки наших изменяющих. Я хочу, чтобы завтра ночью ты снова пошёл в академию. Думаю, у нас есть шанс. Готовься.
b0fa9bf26cf1.png
 

Леди_Лейн

Леди
Команда форума
Администратор
Сообщения
13.261
Достижения
339
Награды
8.587
Династия не обновлялась в течение трёх месяцев. Закрыто.
 
Статус
Закрыто для дальнейших ответов.
Верх