Не стоит разбивать единую мысль на короткие предложения. Мы делаем это в тех случаях, когда хотим добиться эффекта психологического давления на читателя (напугать его, разжалобить). Здесь ты просто вводишь читателей в курс дела. Если у тебя был замысел заставить читателя проникнуться болью женщины, то здесь ты просто обязана была рассказать предысторию сама, во всех подробностях, без помощи героев. А так - читатель пока не знает, что происходит, не знает, почему кто-то должен над девочкой смеяться, и находится под своего рода колпаком недоумения.
Ну, вообще, это было краткое описание прошлого. Я наоборот слышала, что лучше избегать в тексте сложных предложений длинных, особенно, если напряг со знакоми. И то я писала, между прочим, от лица автора, кстати.
запоминаем раз и навсегда: скрепя сердце (скрепить, как бумагу, степлером, сжать в кулак, отбросить все эмоции)!
запомнили)
Слово "дама" тут не совсем уместно. Я понимаю, что ты старалась избежать тавтологии, сама порой сижу, голову ломаю, какими словами заменить слово "женщина" и "девушка"
Когда нет выхода, можно использовать имя героини.
ох, а если имя часто и его тоже толком не позаменяешь?
А вот тут тебя надо побить тапкой! Дети начинают выговаривать звук "Р" в 2,5 - 3 года. Некоторые позже, но не позднее 4,5 лет. Это факт. Здесь ошибка, которую нужно исправить.
бей)но может у нее были долго фифекты фикции?)Ну а непутевый автор это, просто, не указал. Гы.
Всё-таки, зеленый или оливковый? Цвет глаз - вообще, тяжелая тема. Когда по задумке цвет глаз - зелёный, мы спасаем себя, и в то же время, тянем на дно, поскольку у всех понятие зеленого цвета глаз разное. Тут можно выкрутиться и сказать - глаза цвета моря . Оливковый цвет глаз - это довольно редкий цвет, хамелеон, его нельзя заменить зеленым, как бы это ни звучало, поэтому нужно определиться с цветом, чтоб не нарваться на таких дотошных до деталей читателей, как я
ну, можно подправить на зеленый. Больше зеленый все-0таки, чем оливковый. Но это я, просто, пыталась не писать банально.
Воспоминания об утрате никак нельзя сравнить с шипами роз. Когда мы сравниваем трагедию с чем-то, вряд ли на ум нам могут прийти цветы..., ну если только гвоздики красного цвета в похоронном венке... С трагедией можно связать что угодно, пусть это будет лезвие ножа, это будет тошнота, подкатившая к горлу, это будет разбитое стекло и капли крови на нём, это будет колючая проволока, запах бензина и стёртых шин, дыма и копоти... но не розы и их шипы, образ которых романтики связывают с запретной любовью. Понимаешь, о чем я?
Вздрагиваем мы и без слова "внезапно", можно обойтись по сути без него. "Будто её ошпарили кипятком"... - не очень удачное сравнение, грубоватое для сцены, где повествуется о боли всвязи с трагедией, где на первый план должны выходить душевные страдания героини, подумаешь, кипяток.
тут я только могу сказать то, что я не профи, старалась описать,как могла. получилось, что получилось.
Я сомневаюсь, можно ли использовать такое сочетание, в смысле "аккорды" вместо "букет" или "аромат"? Точно не знаю, но меня это сочетание отвлекло от сюжета.
опять-таки игра словами во избежание повторов. И избежание банальности.
- Хочешь кусочек торта? (без "долгожданный")
гыы, какой я непутевый автор!)))
Смотри, ты повествуешь о матери девочки, а потом используешь местоимение "она", т.е., может показаться, что не девочка спрашивает у мамы про случившееся, а мама сама с собой разговаривает.
понил, такое у меня бывает.
Откуда Эм может знать про переданные приветы с того света? Как бы цинично это не звучало, но "Они шлют привет" выглядит так, словно мама девочки находится на постоянной связи с погибшими. Последнее предложение нужно убрать!
ну, это было образно просто сказано. Тем более, жанр - фэнтези, здесь многое возможно. Сейчас вот работаю над поворотом, о котором никто не догадывается, скорее всего. Хотя, намек тонкий был. Может, потом кто-то пнет меня, что это бред. но такая вот сказочка нереальная мне придумалась.
Горе девочки понятно. Но слёзы бывают "крупными", но никак не "гигантскими", кмк.
опять-таки игра словами!
"Плохой дядя" - если дальше по тексту фигура водителя, что сбил отца и брата девочки, всплывает в образе "плохого" персонажа, то да, можно употребить сочетание "плохой дядя", если же упоминание об этом водителе на этом прекращается, то "плохой" - неуместное сравнение. Человек сбил машину не специально/от мог быть пьян/он мог сам погибнуть - это всё не делает его плохим как бы, да. Поэтому тут нужно тщательнее подобрать образ того самого "дяди", это важно на самом деле для характеристики образа Эм.
а если почитаешь дальше, то поймешь, почему она именно так сказала! Хотя, там не простой дядя. Ой, какой не просто! и...*молчу.
Авторская речь пестрит уменьшительно-ласкательными словами. Этим нельзя злоупотреблять, читателю итак понятно, что ребенок маленький, что у неё ручонки, а не ручищи, например, да? Поэтому советую избегать частых суффиксальных изменений, хотя бы в авторской речи.
В общем, как-то так. Надеюсь, не обидела.
Не обидела, это на пользу. Я, вообще, искала тут редактора, но не нашла. потому пыжусь сама. а я неграмотная. но надо же учиться самосовершенствоваться как-то, не? Раз я люблю это дело.
Моя родная, спасибо тебе за сериал! И за великолепные скриншоты!
не прибей за тафтологию, но рада радовать, солнц!
ох, посмотрю я еще потом ошибки, может, исправлю со временем. Спасибо тебе за такой отчет об ошибках!