Что со мной твориться все эти годы я и сам не пойму может так круто меня изменила история с National geogpaphic. Я сделался страшным занудой, помешанным на спорте. Всё бегу тороплюсь всё сделать ничего не забыть, а может это подкрадывается так далеко казавшаяся старость? Да скоро уже стукнет 60, ведь разменял уже пятидесятник на острове вообще время длиться бесконечно просто, куда ни глянь океан пустошь кругом одиночество. Как то на остров приехал мальчик почтальон.
- Мистер Уэст почему вы живёте тут один?- спросил он.
- А с кем же мне ещё жить малыш?
- Разве у вас нет семьи?
- Хм ну и вопросик ты мне задал, нет,- мальчик удивился ещё больше,- ну не удивляйся ты так, не все же с семьями живут. Этот разговор заставил меня призадуматься, всю жизнь ведь действительно прожил один, и немного стало грустно и тоскливо. Разозлившись на себя за свою слабость, решил опять поколотить манекен, вот уж бедный натерпелся за столько времени всего.
Ци Су за пять лет ни разу не позвонила и трубку не брала, а ведь обещала мне помочь с гостевой визой на месяц. Ну да ладно Мена моя Мена звонит каждый день и предлагает приехать в гости. Дела у неё в магазинчике идут плохо, какие то дрязги в компании МоркуКорпус отпугивают приезжать туристов в деревню. Короче полный бедлам и Мена поникла духом. На днях решил ещё позвонить Сунг Янг, не знаю, что-то захотелось услышать голосок розовощёкой красавицы. Взяв сотовый, я начал набирать номер за столько лет конечно многое должно произойти и у неё.
-Але - ответил нежный грудной голосок.
- Сунг это Мзтью Уест вам звонит помните пять лет назад в Аль Самире мы встретились в туристическом лагере.
- Ах, Мэтью столько лет уже прошло и вы меня не забыли?- блин я даже смутился и зачем я её позвонил.
- Да вот вспомнил про то чудесное время, а как у вас там, в Шанг Симле что новенького как там Шинг поживает?
- Да ничего всё хорошо, а Шинг возглавляет наш древний орден «Твердый Кулак».
- Ух ты как он за эти годы вырос, а мне - то ведь ничего не рассказывает, скромничает, значит.
- Да он такой, а я вам завидую Мэт жить на острове это так романтично, а вы приезжайте к нам в гости хотелось бы очень вас увидеть поговорить давно ведь не виделись.
-Посмотрим Сунг, как пойдут дальше дела, будет ли время нужно ещё гостевую визу сделать на месяц.
- И нечего думать я вам помогу - в голосе Суинг послышались упрямые нотки - я даже представил её выражения лица и милые веснушки на курносом носе.
Так вроде разговор ни о чём, а как приятно услышать знакомый голос. Солнце уже садилось за горизонт, а мне ни хотелось спать, взяв гитару, привезённую накануне из Тайбэя начал играть.
На горизонте показался уже новый день, а я всё играл. Так хорошо на душе, но нужно идти спать впереди много ещё незаконченных дел.
На днях позвонила Фея хозяйка художественного салона и попросила нарисовать несколько картин. Она готовит выставку через месяц, потом позвонил Курт Браун он владелец ресторана и покупает у меня вино. Он тоже попросил собрать партию превосходного вина. После этого начались сумасшедшие дни, я бегал между нектарницей манекеном и холстом как заведённый. Через неделю после такой беготни как то, зайдя на кухню, я обалдел.
Вроде всегда убирал за собой, а тут стоял такой погром грязь. На полу были лужи, так как сломалась посудомойка, столешница была грязная, да уж докатился до жизни такой.
Мало этого так сломался ещё и компьютер Госпди! Почему же всё так сразу то. Хоть разорвись.
Ну, наконец, то я отвёз Феи картины, отправил партию вина теперь жизнь моя пойдёт ровнее.
На днях мне прислали награждение.
Это как то меня приглашали на состязания на стадион, наша команда тогда победила и мне вот сейчас прислали сертификат, очень приятно я вам скажу. Скоро готовиться турнир по боевым искусствам и мне тоже выслали приглашение. Правда, хотел отказаться я ведь спортсмен любитель, но руководитель состязания Лянг Цзуен сказал.
- Мэтью ты ведь уже очень давно занимаешься, а награды у тебя нет никакой, значит нужно ехать на соревнования, чтобы получить какой ни, будь статус. Потом у нас же ведь будут разные участники. Школы и ордена будут отдельно соперничать, а у любителей свои состязания, так что собирайся.
Ну что на это можно сказать нужно ехать.
На поприще напитков моё вино пользуется большим спросом, и слух об этом докатился до самого Шам ле Сима, откуда мне тоже прислали сертификат винодела.
Как же приятно получать такие почести значит, жизнь прожита не зря. Что то я успел сделать за это время, а накануне моего юбилее это особенно приятно.
Дни полетели, череда за чередой разбавлял я свои распланированное время игрой в шахматы.
Шахматы ведь способствуют развитию ума и закреплению памяти, а с памятью у меня начались проблемы да что говорить ведь уже далеко немолодой. Довольно таки интересная игра будь у меня время по больше я бы не отходил от шахматного стола. Но шахматы шахматами, а вот на моём литературном поприще тоже произошли некие сдвиги.
Может это так повлияло на меня моё изучение боевых искусств, но я написал пару романов на китайскую тематику. Темы рождались сразу же, как только пальцы касались клавиатуры, и я понятия не имел что случиться дальше. Есть такое суждение - «Заверни за угол, никогда не знаешь, что там найдёшь».
Когда я пишу со мной происходит тоже самое. Мои книги о Китае - это собрания историй, рассказанных самыми разными персонажами Цзаном Шингом и другими моими друзьями. Философские притчи как это любят в Китае, умиротворенные размышления, герои, скрывающие в себе загадки прошлого.
В результате литературного бума у меня произошёл сдвиг по фазе. Стало, почему то легко как будто с плеч упал тяжёлый мешок. Спать я ложился с чувством что пробуждение – это новое рождение. Я философствовал и вдыхал запах утра, слушал резкие, пронзительные крики чаек. Моё лицо мельчайшими брызгами океана ласкает ветер. Я убежал от всех, спрятался на острове, от мира, отгородившись
Океанских владений таинственный король, своей безмятежности хранитель. Философия и проза, какие разные и одинаковые вещи. Но витать в прострации я долго не смог мой покой прервал звонок и приглашение в Тайбэй на соревнования по боевым единоборствам.
Утро было просто чудесным медленно переваливается двухпалубный катер к берегам Тайваня. Разворачивается боком к пристани и бросает, наконец, то свой тяжёлый якорь.
Полуголая толпа мальчишек, словно стая проказниц обезьян, ожидает его. Вот сейчас побегут они с топотом босыми ногами по тонкой крыше над палубой, над моей головой.
Потом они, отталкиваясь, прыгают с верхней палубы бурлящую за отходящим кораблем воду. Мужчины начинают ругаться, стоит гвалд я поскорее взял свой рюкзак и пошёл на выход.
- Мистер Уэст почему вы живёте тут один?- спросил он.
- А с кем же мне ещё жить малыш?
- Разве у вас нет семьи?
- Хм ну и вопросик ты мне задал, нет,- мальчик удивился ещё больше,- ну не удивляйся ты так, не все же с семьями живут. Этот разговор заставил меня призадуматься, всю жизнь ведь действительно прожил один, и немного стало грустно и тоскливо. Разозлившись на себя за свою слабость, решил опять поколотить манекен, вот уж бедный натерпелся за столько времени всего.

Ци Су за пять лет ни разу не позвонила и трубку не брала, а ведь обещала мне помочь с гостевой визой на месяц. Ну да ладно Мена моя Мена звонит каждый день и предлагает приехать в гости. Дела у неё в магазинчике идут плохо, какие то дрязги в компании МоркуКорпус отпугивают приезжать туристов в деревню. Короче полный бедлам и Мена поникла духом. На днях решил ещё позвонить Сунг Янг, не знаю, что-то захотелось услышать голосок розовощёкой красавицы. Взяв сотовый, я начал набирать номер за столько лет конечно многое должно произойти и у неё.
-Але - ответил нежный грудной голосок.

- Сунг это Мзтью Уест вам звонит помните пять лет назад в Аль Самире мы встретились в туристическом лагере.
- Ах, Мэтью столько лет уже прошло и вы меня не забыли?- блин я даже смутился и зачем я её позвонил.
- Да вот вспомнил про то чудесное время, а как у вас там, в Шанг Симле что новенького как там Шинг поживает?
- Да ничего всё хорошо, а Шинг возглавляет наш древний орден «Твердый Кулак».
- Ух ты как он за эти годы вырос, а мне - то ведь ничего не рассказывает, скромничает, значит.
- Да он такой, а я вам завидую Мэт жить на острове это так романтично, а вы приезжайте к нам в гости хотелось бы очень вас увидеть поговорить давно ведь не виделись.
-Посмотрим Сунг, как пойдут дальше дела, будет ли время нужно ещё гостевую визу сделать на месяц.
- И нечего думать я вам помогу - в голосе Суинг послышались упрямые нотки - я даже представил её выражения лица и милые веснушки на курносом носе.
Так вроде разговор ни о чём, а как приятно услышать знакомый голос. Солнце уже садилось за горизонт, а мне ни хотелось спать, взяв гитару, привезённую накануне из Тайбэя начал играть.


На горизонте показался уже новый день, а я всё играл. Так хорошо на душе, но нужно идти спать впереди много ещё незаконченных дел.
На днях позвонила Фея хозяйка художественного салона и попросила нарисовать несколько картин. Она готовит выставку через месяц, потом позвонил Курт Браун он владелец ресторана и покупает у меня вино. Он тоже попросил собрать партию превосходного вина. После этого начались сумасшедшие дни, я бегал между нектарницей манекеном и холстом как заведённый. Через неделю после такой беготни как то, зайдя на кухню, я обалдел.

Вроде всегда убирал за собой, а тут стоял такой погром грязь. На полу были лужи, так как сломалась посудомойка, столешница была грязная, да уж докатился до жизни такой.

Мало этого так сломался ещё и компьютер Госпди! Почему же всё так сразу то. Хоть разорвись.

Ну, наконец, то я отвёз Феи картины, отправил партию вина теперь жизнь моя пойдёт ровнее.
На днях мне прислали награждение.

Это как то меня приглашали на состязания на стадион, наша команда тогда победила и мне вот сейчас прислали сертификат, очень приятно я вам скажу. Скоро готовиться турнир по боевым искусствам и мне тоже выслали приглашение. Правда, хотел отказаться я ведь спортсмен любитель, но руководитель состязания Лянг Цзуен сказал.
- Мэтью ты ведь уже очень давно занимаешься, а награды у тебя нет никакой, значит нужно ехать на соревнования, чтобы получить какой ни, будь статус. Потом у нас же ведь будут разные участники. Школы и ордена будут отдельно соперничать, а у любителей свои состязания, так что собирайся.
Ну что на это можно сказать нужно ехать.
На поприще напитков моё вино пользуется большим спросом, и слух об этом докатился до самого Шам ле Сима, откуда мне тоже прислали сертификат винодела.


Как же приятно получать такие почести значит, жизнь прожита не зря. Что то я успел сделать за это время, а накануне моего юбилее это особенно приятно.
Дни полетели, череда за чередой разбавлял я свои распланированное время игрой в шахматы.


Шахматы ведь способствуют развитию ума и закреплению памяти, а с памятью у меня начались проблемы да что говорить ведь уже далеко немолодой. Довольно таки интересная игра будь у меня время по больше я бы не отходил от шахматного стола. Но шахматы шахматами, а вот на моём литературном поприще тоже произошли некие сдвиги.
Может это так повлияло на меня моё изучение боевых искусств, но я написал пару романов на китайскую тематику. Темы рождались сразу же, как только пальцы касались клавиатуры, и я понятия не имел что случиться дальше. Есть такое суждение - «Заверни за угол, никогда не знаешь, что там найдёшь».
Когда я пишу со мной происходит тоже самое. Мои книги о Китае - это собрания историй, рассказанных самыми разными персонажами Цзаном Шингом и другими моими друзьями. Философские притчи как это любят в Китае, умиротворенные размышления, герои, скрывающие в себе загадки прошлого.
В результате литературного бума у меня произошёл сдвиг по фазе. Стало, почему то легко как будто с плеч упал тяжёлый мешок. Спать я ложился с чувством что пробуждение – это новое рождение. Я философствовал и вдыхал запах утра, слушал резкие, пронзительные крики чаек. Моё лицо мельчайшими брызгами океана ласкает ветер. Я убежал от всех, спрятался на острове, от мира, отгородившись

Океанских владений таинственный король, своей безмятежности хранитель. Философия и проза, какие разные и одинаковые вещи. Но витать в прострации я долго не смог мой покой прервал звонок и приглашение в Тайбэй на соревнования по боевым единоборствам.
Утро было просто чудесным медленно переваливается двухпалубный катер к берегам Тайваня. Разворачивается боком к пристани и бросает, наконец, то свой тяжёлый якорь.
Полуголая толпа мальчишек, словно стая проказниц обезьян, ожидает его. Вот сейчас побегут они с топотом босыми ногами по тонкой крыше над палубой, над моей головой.
Потом они, отталкиваясь, прыгают с верхней палубы бурлящую за отходящим кораблем воду. Мужчины начинают ругаться, стоит гвалд я поскорее взял свой рюкзак и пошёл на выход.