Четвёртое поколение
Мне понадобилось время, чтобы отреставрировать обложку. Дневник по-прежнему требует самого бережного отношения, но выглядит прилично. Отец не слишком хорошо берёг реликвию – это первое. Второе – он попросил меня вести регулярные записи о жизни нашей семьи. Что ж, приступим.
Я Эдмунд, старший сын Артура и Канди Стюартов. У меня высшее медицинское образование, по специальности я хирург. Увы, наш город нельзя назвать процветающим, и я сейчас вынужден оставаться безработным.
Мой отец – известный музыкант, дирижёр симфонического оркестра Сансет-Велли и звукорежиссёр блокбастеров. Мать – домохозяйка, прекрасный садовод и мастер игры в шахматы.
Ингвард – мой младший брат и человек, которому я всецело доверяю. Ученик старших классов и мой верный помощник в любом деле.
Именно брат предложил мне заняться писательским делом: не имея какой-либо рабочей должности, я был в растерянности и не знал, чем заняться. Начало этого предприятия было успешным: творческие способности у меня в генах, и написание книг и статей не составляет для меня труда.
Равно как и для матери не составит труда вырастить любое, даже самое необычное растение.
Глупо скрывать, что Стюарты богаты. Тем не менее, мне абсолютно не нравится, как семья распоряжается деньгами: сплошные ненужные траты и никакого дохода.
Не думаю, что деньги, которые приходят на счёт Стюартов как совладельцев двух предприятий, можно назвать признаком приличного бизнеса. Я решил в корне изменить ситуацию: деньги нужны для того, чтобы делать деньги.
Для начала, я полностью выкупил Офисные небоскрёбы и книжный магазин. Разумеется, теперь затраты на предприятия оправдаются.
Далее, я, можно сказать, восстановил справедливость: приобрёл часть акций научного Института имени Ландграаба.
Моя тётя Алиса была очень рада. Забыл рассказать: вместе со Стюартами в доме живёт семья Финни. Алиса – сестра моего отца и жена Джеймиса Финни. Оба пенсионеры. Джеймис – бывший полицейский, а тётя, равно как и мой покойный дед, некогда работала в Институте. Она считает, что Стюарты слишком много сил ему отдали, и было бы преступлением расстаться с Институтом. Мы оба в выгоде.
Финни одобрили мои операции с финансами и сказали, что это настоящий залог для будущего молодого поколения. Разумеется, их Валькирия тоже живёт на средства Стюартов.
Валькирия – дочь Финни. Вредная, невоспитанная девчонка, будущее которой я обеспечивать не собираюсь. И пользоваться мной тоже не позволю. Когда я пришёл домой, она незамедлительно потребовала, чтобы я отнёс какие-то разрешения в Ратушу. Разумеется, я проследил, чтобы уже через десять минут девица взяла свои бумаги и самостоятельно отправилась выполнять своё задание. Пора бы уяснить, что при мне никто из Стюартов белоручкой не будет.
В тишине и спокойствии я присвоил своей недвижимости имя Стюартов.
- Сынок, тебе почитать газету? – когда я закончил, в библиотеку вошла мать.
- Да, спасибо. Где ты была?
Миссис Стюарт, к чьим талантам можно было причислить хорошие навыки механики, относила отремонтированный телевизор Линдисти Фрио, своей двоюродной племяннице.
Ингвард сегодня отличился: вернулся из школы в причудливой шапке, да ещё и в компании забавной рыжей девицы.
Как он позже рассказал, головной убор привёз из Аль-Симары одноклассник и подарил Ингварду, а Барбара Рэмси – это имя девушки – посчитала моего брата очень забавным и увязалась за ним.
С самого начала разговора брат стал подавать мне сигналы с помощью выразительных жестов и делая «страшные глаза». Я счёл нужным вмешаться и обратить внимание барышни на себя, чтобы дать Ингварду возможность для передышки.
Ситуация вышла причудливая, и мне даже жаль, что отец нас не видел: он был в библиотеке.
Барбара Рэмси надолго задержалась в гостях. Ингвард сразу покинул нас, а я общался с девушкой четыре часа. Удивительно, но в такую ситуацию я попал впервые в жизни. Юная особа, очень лёгкая и приятная в общении, позабавила меня.
Общение пришлось прекратить в вышеуказанное время, потому что Барбаре было нежелательно добираться домой по темноте, а семья Стюарт стала собираться к ужину.
Тётя Алиса сменила причёску и спросила каждого, идёт ли ей.
Джеймис похвастался свежим уловом. Предполагаю, что скоро на ужин будет суши.
Ингвард снова меня удивил. Брат выразил своё восхищение деятелями эпохи Возрождения и сказал, что хочет быть похожим на них и станет настоящей разносторонне развитой личностью. Я похвалил брата.
Мать решила начать спортивную карьеру. Несмотря на возраст, у неё крепкое здоровье, и я думаю, что вреда моей матери спорт не нанесёт.
--------------------------------------------
Баллы:
+ 0.5 за четвёртое поколение, ставшее совладельцем предприятия
= 24 балла.
Установленные дополнения: "Мир приключений", "Карьера".
Мне понадобилось время, чтобы отреставрировать обложку. Дневник по-прежнему требует самого бережного отношения, но выглядит прилично. Отец не слишком хорошо берёг реликвию – это первое. Второе – он попросил меня вести регулярные записи о жизни нашей семьи. Что ж, приступим.
Я Эдмунд, старший сын Артура и Канди Стюартов. У меня высшее медицинское образование, по специальности я хирург. Увы, наш город нельзя назвать процветающим, и я сейчас вынужден оставаться безработным.
Мой отец – известный музыкант, дирижёр симфонического оркестра Сансет-Велли и звукорежиссёр блокбастеров. Мать – домохозяйка, прекрасный садовод и мастер игры в шахматы.
Ингвард – мой младший брат и человек, которому я всецело доверяю. Ученик старших классов и мой верный помощник в любом деле.

Именно брат предложил мне заняться писательским делом: не имея какой-либо рабочей должности, я был в растерянности и не знал, чем заняться. Начало этого предприятия было успешным: творческие способности у меня в генах, и написание книг и статей не составляет для меня труда.

Равно как и для матери не составит труда вырастить любое, даже самое необычное растение.

Глупо скрывать, что Стюарты богаты. Тем не менее, мне абсолютно не нравится, как семья распоряжается деньгами: сплошные ненужные траты и никакого дохода.
Не думаю, что деньги, которые приходят на счёт Стюартов как совладельцев двух предприятий, можно назвать признаком приличного бизнеса. Я решил в корне изменить ситуацию: деньги нужны для того, чтобы делать деньги.
Для начала, я полностью выкупил Офисные небоскрёбы и книжный магазин. Разумеется, теперь затраты на предприятия оправдаются.


Далее, я, можно сказать, восстановил справедливость: приобрёл часть акций научного Института имени Ландграаба.

Моя тётя Алиса была очень рада. Забыл рассказать: вместе со Стюартами в доме живёт семья Финни. Алиса – сестра моего отца и жена Джеймиса Финни. Оба пенсионеры. Джеймис – бывший полицейский, а тётя, равно как и мой покойный дед, некогда работала в Институте. Она считает, что Стюарты слишком много сил ему отдали, и было бы преступлением расстаться с Институтом. Мы оба в выгоде.
Финни одобрили мои операции с финансами и сказали, что это настоящий залог для будущего молодого поколения. Разумеется, их Валькирия тоже живёт на средства Стюартов.

Валькирия – дочь Финни. Вредная, невоспитанная девчонка, будущее которой я обеспечивать не собираюсь. И пользоваться мной тоже не позволю. Когда я пришёл домой, она незамедлительно потребовала, чтобы я отнёс какие-то разрешения в Ратушу. Разумеется, я проследил, чтобы уже через десять минут девица взяла свои бумаги и самостоятельно отправилась выполнять своё задание. Пора бы уяснить, что при мне никто из Стюартов белоручкой не будет.

В тишине и спокойствии я присвоил своей недвижимости имя Стюартов.


- Сынок, тебе почитать газету? – когда я закончил, в библиотеку вошла мать.
- Да, спасибо. Где ты была?
Миссис Стюарт, к чьим талантам можно было причислить хорошие навыки механики, относила отремонтированный телевизор Линдисти Фрио, своей двоюродной племяннице.

Ингвард сегодня отличился: вернулся из школы в причудливой шапке, да ещё и в компании забавной рыжей девицы.

Как он позже рассказал, головной убор привёз из Аль-Симары одноклассник и подарил Ингварду, а Барбара Рэмси – это имя девушки – посчитала моего брата очень забавным и увязалась за ним.
С самого начала разговора брат стал подавать мне сигналы с помощью выразительных жестов и делая «страшные глаза». Я счёл нужным вмешаться и обратить внимание барышни на себя, чтобы дать Ингварду возможность для передышки.

Ситуация вышла причудливая, и мне даже жаль, что отец нас не видел: он был в библиотеке.

Барбара Рэмси надолго задержалась в гостях. Ингвард сразу покинул нас, а я общался с девушкой четыре часа. Удивительно, но в такую ситуацию я попал впервые в жизни. Юная особа, очень лёгкая и приятная в общении, позабавила меня.

Общение пришлось прекратить в вышеуказанное время, потому что Барбаре было нежелательно добираться домой по темноте, а семья Стюарт стала собираться к ужину.
Тётя Алиса сменила причёску и спросила каждого, идёт ли ей.

Джеймис похвастался свежим уловом. Предполагаю, что скоро на ужин будет суши.

Ингвард снова меня удивил. Брат выразил своё восхищение деятелями эпохи Возрождения и сказал, что хочет быть похожим на них и станет настоящей разносторонне развитой личностью. Я похвалил брата.

Мать решила начать спортивную карьеру. Несмотря на возраст, у неё крепкое здоровье, и я думаю, что вреда моей матери спорт не нанесёт.

--------------------------------------------
Баллы:
+ 0.5 за четвёртое поколение, ставшее совладельцем предприятия
= 24 балла.
Установленные дополнения: "Мир приключений", "Карьера".