Киллиан действительно очень крутой. И такая чисто английская внешность у него
Он вроде ирландец? Я уже и не знаю, какая внешность для англичан типична. Они такие разнообразные красавчики

наверное, потому что несколько регионов, кровь смешивается.
Московские истории. Часть 2. Переезд
Это, скажем, меньше относится к предыдущим историям о Москве, потому что это скорее частные случаи того, что я встретила в Москве, когда переезжала. Не ручаюсь, что так везде. Если это интересно, я расскажу
Конечно, интересно! Устраиваемся поудобнее, готовимся читать.
а вы из провинции переехали в Питер? Как привыкали к климату?)
Jay, да, я понаехавшая из Архангельска. Климат архангельский от питерского мало чем отличается, поэтому привыкать мне особенно не пришлось. В Петербурге зимы значительно теплее, это меня даже обрадовало, хотя я и люблю зиму со снегом, метелями и сугробами

Правда, поморских белых ночей мне не хватает здесь, питерские темнее.
А как вы привыкали к климату? Волгоград и Москва наверняка сильнее разнятся в этом плане. Мне, как северянке, кажется, что Волгоград прям ууух какой тёплый и южный.
boyfriendК слову о бойфрендах. Мой муж, когда ещё был не муж, и даже не жених, а эээ... сожитель, сам меня женой называл в разговорах с другими людьми. А я его исключительно по имени. Не поднимался язык ни на одно известное именование.
Я называю его в разговорах мой мужчина
Вот это красиво звучит!
мне ни бойфренд, ни сожитель не нравится
Бойфренд, как мне кажется, обладает какой-то облегченной смысловой нагрузкой, а сожитель - наоборот, отягощённой криминальным душком.
использование слова "муж" к сожителю не возбраняется, тем более, если вы ведете совместное хозяйство, у вас общий быт и дети, и мужчина не бесится, когда слышит такое обозначение (если бесится, то есть смысл, узнать с чего бы)
золотые слова!
поклонник - это который томно вздыхает, цветочки дарит и "потупив взор, коснулся руки"
Человек из френдзоны, короче. Тогда и жить с поклонником как-то аморально получается.
Я так говорила, пока мои юноши не стали большими бородатыми дяденьками
Но в последнее время (~год) все чаще слышу слово pareja, "пара", по сути наше "вторая половинка", только более нейтральное, по смыслу ближе к "партнёр". Гендерно это слово тоже нейтральное, поэтому может быть употребимо любым человеком по отношению к любому человеку
Вот как бы в русский язык ввести такое слово?
Во, мне тоже партнер нравится, но муж на партнера злится, типа партнеры - в бизнесе
в постели вроде тоже так считается

врачи же спрашивают не "сколько у вас было мужей", а "сколько партнёров".